Читаем Наказание сватьбой полностью

-Браво, - пробормотала под нос пьяным голосом Ремика, - так ему и надо. Ещѐ пару таких ударов и Артью будет справедливо наказан. Если, конечно, не сбежит как всегда, - последние слова Ремика пробормотала, увидев, как Артью метнулся в сторону и забежал внутрь харчевни. Вслед ему понѐсся издевательский хохот. -Сбежал трус! – Ремика снова наполнила кружку, практически опустошая вторую бутылку, и тут же провозгласила громкий тост за всех трусов на свете. Она не успела отпить и половину, когда вновь увидела…Артью. Тот нѐсся на великана со всей возможной скоростью. И в руках у Артью…была огромная чугунная сковорода. Подбежав к великану, он с размаху стукнул ею по голове своего обидчика. Тот пошатнулся и схватился за голову. Артью нанѐс ещѐ несколько очень сильных ударов сковородой по голове. Но великан стоял. Он лишь стонал. -Ты меня вконец разозлил! – вскричал рассвирепевший Артью. Он тут же начал наносить один удар за другим, кружась вокруг великана. Ещѐ мгновение, и тот весь в крови рухнул на пол. Ремика не мигая, наблюдала за Артью. А тот, не мешкая, подошѐл к ближайшѐму столу, за которым сидели трое мужчин. Артью положил сковороду на стол и приблизил своѐ лицо к одному из них. Все расслышали злой голос:

-Ты знаешь, почему в этом городе ненавидят французов?

Тот в ответ закивал головой, показывая свою дружелюбность по отношению к Артью.

-Странно, но я тебе не верю! – Артью размахнулся сковородой. Его удар

буквально снѐс испанца со стула. Артью незамедлительно обратился ко второму.

Тот ещѐ не выслушав его, усиленно закачал головой.

-Я и тебе не верю!

Вслед за этими словами последовал ещѐ один удар сковородой. Второй испанец

полетел на пол. Артью склонился к третьему и грозно спросил:

-Так почему в этом городе ненавидят французов?

Тот, помня урок бывших двух своих собратьев, стал отрицательно крутить

головой.

-Врѐшь, мерзавец! – Артью и третьего снѐс со стула ударом сковороды. А сразу

же после этого удара он начал крушить всѐ, что оказывалось в пределах

досягаемости сковороды. Каждый раз, нанося удар, он приговаривал:

-Мерзавцы, чернильные мясники, ненавистники французов…я вас отучу от

дурных манер…я вас научу относиться к французскому дворянину с должным

уважением!

Удары следовали один за другим. Вся таверна наполнилась дикими воплями.

Посетители бросились напролом к выходу. А Артью всѐ бил и крушил. В

результате четверти часа такого воспитания в таверне не осталось никого, кроме

него самого, черноволосой девушки, прислуги и хозяина таверны, а

также…Ремики. Когда наступила тишина, Артью бросил сковороду на обломки

разбитого стола, который валялся на полу и нетвѐрдым шагом направился в

сторону хозяину харчевни. Тот весь сжался. Он постепенно покрывался

бледностью, наблюдая за приближением Артью. Приблизившись вплотную к

хозяину харчевни, Артью сделал рукой жест в сторону разбитых столов и

выразительно произнѐс два слова:

-Герцог Мендоса!

Хозяин догадался, о чѐм говорит Артью, и радостно закивал головой.

-Ну, и отлично, - подытожил Артью, - и где же моя подружка? – он оглянулся по

сторонам. Его взгляд лишь мимолѐтно скользнул по Ремике и тут же остановился

на черноволосой девушке. Девушка подошла к Артью и, взяв его за руку,

зашептала незнакомые слова страстным голосом, а затем потащила его за собой.

У Ремики при виде этой сцены глаза наполнились слезами. Нет, нет, она не могла

допустить такого. Знать, что он с другой женщиной…это невыносимо, это очень

больно. Она хотела побежать и остановить Артью, но ноги…перестали еѐ

слушаться. Хотела закричать, но язык не поворачивался. Голова стала кружиться

и наполняться тяжестью. Ремика почувствовала себя очень плохо. И в этот

момент она увидела, как Артью остановился. Она услышала его голос:

-Нет, я не могу. Я дал слово. Уходи одна!

-Артью! – вырвался из души Ремики восторженный шѐпот. Она стала оседать.

Уже теряя сознание, она увидела, как Артью метнулся в еѐ сторону. Он

подхватил падающую Ремику на руки и вынес из таверны.

Глава 32

Перейти на страницу:

Похожие книги