Читаем Наказать Грейнджер или дочь Малфоя (СИ) полностью

Гермиона мечтала сбежать. За все время ей ни разу не удалось обхитрить домовиков. Галла была грубой эльфийкой, в ее лице Гермиона потеряла союзницу в первый же день. А вот Урик был очень приветлив с ней. Гермиона специально с ним кокетничала, хвалила. В моменты, когда Галла отлучалась за продуктами или по другим делам, Гермиона расспрашивала Урика о том, на каком этаже они живут, или как часто к ним заходит хозяин Драко. Чаще Урик подносил указательный палец к губам и говорил, что мисс ничего знать не положено, но иногда и рассказывал что-нибудь. Потом, правда, бился в истерике, но Гермиону не выдавал.



Из рассказов эльфа, девушка узнала, что Малфой навещает ее почти каждую ночь. Со слов домовика, хозяин очень заботится и переживает за мисс. Квартира, в которой находилась Гермиона, была в пустующей высотке на окраине Лондона.


Восьмой этаж. Сбегать через окно - не вариант.



Гриффиндорка понимала, что нужно торопиться с побегом, пока ее живот не превратится в еще большую преграду.



Она попросила Урика заваривать ей другой чай.



Гермиона делала вид, что спит. Появление слизеринца она почувствовала сразу. Он тихо зашел и присел на кровать.



— Ты стала еще прекраснее, моя девочка, — произнес он непривычно мягким голосом.



Девушка пыталась дышать размеренно, боясь выдать себя волнением.



Он поправил прядь ее волос, затем поцеловал ее в лоб.



Гермиона не знала, что ей и думать.



Потом слизеринец погладил уже большой живот девушки и лег сзади нее, крепко прижав ее к себе. В его объятиях Гермиона быстро заснула.


Глава 7

Утром вместо Малфоя рядом оказался Урик.



Девушка на секунду задумалась: «А был ли Малфой?»




От мыслей о слизеринце ее отвлек настойчивый эльф, который уже пару минут твердил одно и то же:



— Мисс Грейнджер проснулась, Урик рад. У нас мало времени, пока Галла отлучилась, Урик должен рассказать что-то важное мисс. Как хорошо, что мисс уже проснулась. У нас мало времени.



— В чем дело, Урик? — в такие моменты гриффиндорка жалела, что не может вести себя грубо с домовиками, чтобы они сразу переходили к сути дела.



— Урик встретил своего старого знакомого Кикимера …



— Кикимера? — сердце девушки забилось быстрее.



— Да, мисс. Он рассказал Урику, что мисс Грейнджер ищут ее друзья. Кикимер помогал много лет назад Урику. Урик в долгу перед Кикимером.



— Что он тебе еще рассказал, Урик? — глаза Гермионы заблестели.



— Он расскажет все хозяевам, и те решат, как спасти вас, мисс. Как решат, Кикимер сразу же даст знать Урику. Урик поможет мисс.



— Урик, — девушка обняла эльфа, тот смущенно опустил голову, отчего стал еще забавнее и милее.



— Тихо, мисс. Я слышу, что Галла уже на кухне.



— Урик, пообещай мне, что в следующий раз, если появятся новости, ты не будешь дожидаться, пока я проснусь, а разбудишь меня!



— Да мисс, Урик сразу разбудит.



***



В последующие дни Гермиона пребывала в хорошем настроении. Она почему-то была уверена в том, что у них все получится.


Урик хорошо держался. А Галла раздражала гриффиндорку еще сильнее.



Наконец, Урик, воспользовавшись тем, что напарница была занята, сообщил девушке, что все готово. Друзья будут ждать ее, а он доставит в нужное место.



— Сегодня ночью моя очередь дежурить у вашей кровати, мисс.



Гермиона молила о том, чтобы ночью не пришел Малфой.



Он пришел.



Девушка чувствовала, как парень присел рядом.



Драко вглядывался в черты лица гриффиндорки, как будто, пытаясь запомнить каждую деталь.



«Как не вовремя!»



Он был рядом около часа, потом поцеловал Гермиону в щеку и ушел.



Девушка встала в холодном поту.



Она боялась, что Драко может вернуться.



— Урик!



— Урик здесь, мисс. Дайте вашу руку.



Гермиона оглядела напоследок комнату и вздохнула, моля Мерлина, больше не возвращаться в нее и не видеть ее хозяина.



***



Трансгрессировали они в парк. Пустынно, Гермиона заволновалась.



Через две минуты, она заметила знакомые фигуры.



«Джинни и Невилл».



Девушка заплакала от радости.



— Гермиона! — друзья бежали к ней.



Она заметила, как они посмотрели на ее живот.



— Ого, — глаза Невилла заметно расширились.



— Гермиона, я так рада, что ты жива и ты с нами, — Джинни обняла подругу.



***



Гермиона была рада, что друзья не задавали лишних вопросов. Она только сказала, что ребенок от пожирателя, и что для нее теперь это неважно, она все равно его воспитает в любви.



Новый штаб был меньше квартиры на Гриммо. Ей пришлось ютиться в крошечной комнатке вместе с Джинни и Лавандой Браун.



— Я удивлена, что Лаванда в отряде.



— Я тоже, она пришла к нам после смерти Рона, — Джинни тяжело давались слова о брате. — Представляешь, Лаванда сказала, что отомстит за него. Эта уже не та пустышка, и я благодарна ей за то, что она с нами.



Гермиона Грейнджер тяжело вздохнула.



В глазах Джинни виднелась боль, презрение и ненависть. Война отобрала у нее любимого парня и любимого брата. Перед Гермионой сидела уже не та девочка-авантюристка, Джинни повзрослела за этот год на несколько лет. Теперь она уверенная и сильная особа.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия