Читаем Naked Came the Manatee полностью

John Deal sat on the Havantur bus, thinking of how long he'd dreamed of the day he could buy a big Hatteras and live happily ever after in the Bahamas. Now that his dream had come true, he suffered from an overload of fun, sun, rum, sex, drugs, suffered from too much marination in gin-clear salt waters, his head like an olive in a martini. He felt trapped in a picture postcard, paradise-overdosed. He'd come to Havana to try to snap himself out of it, get a shot of reality. The tour guide, whose name was Dogma or Dagma, spoke English with a heavy Russian accent. Deal couldn't understand anything she said. He gave up when she pointed to a pineapple finial on a rooftop and said, "The pineapple resides on that edifice because it's the symbol of tropical fruit."

As they drove around the city, John Deal got more and more depressed. I didn't need this much reality, he thought. It was like driving through South Miami after Hurricane Andrew. Buildings, some of the most beautiful he had ever seen, were in ruins. Everyone seemed dazed, like zombies.

The bus stopped in Havana Viejo. Deal trailed the walking tour, looking into the almost empty stores. An emaciated old black woman said out of the corner of her mouth, "If you're a reporter, tell them we're starving," and kept walking. Prostitutes in spandex with badly bleached hair called out to him. Some of them looked so young, like little girls masquerading as whores for Halloween. Hustlers harassed him, asking him what he needed. Cocaine? Putas? Muchachos? He answered, "Nada, nada, nada."

Deal couldn't deal with it anymore. He craved a drink or two or three, as he stumbled on La Bodequita del Medio. The bar of the cavelike restaurant was covered with graffiti and pictures of Hemingway. He wondered if there was any bar in the world where Hemingway hadn't drunk. He read a sign that said "Home of the Mojito," so he ordered one, as a tough-looking young man dressed like Dick Tracy walked over and sat next to him at the bar. "I'm Mike Weston from Miami," he said, holding out his hand. John shook it.

"You here for the babes," Mike said, "right?" John just looked at him. "Havana is the best place for putas in the world. In Miami," Mike went on, "chicks think they're too good for you even if they're dogs. In Cuba, for five dollars you can get Claudia Schiffer. And they're pure. They don't got AIDS. Any fifteen-year-old chick can be yours for five dollars. Some only want soap."

Deal tried to imagine being desperate enough to have sex with someone who only wanted to get clean, wondered how long the embargo would last if the Miami Cubans knew what it was doing to their own people.

"Got to go now," Mike said, leaving to join a group of men who had just entered the bar. They sat at a table in the back surrounded by Cuban soldiers.

Deal rubbed his eyes. One of the guys looked like Juan Carlos Reyes, that deluded rich guy who thought he was president of Cuba in exile. He was sure the pudgy bald guy at the head of the table was Big Joey G. One other guy at the table looked familiar.

Deal tried to place him as he tossed back another mojito, and then it hit him. It was that Cuban guy, Hector, in Miami. The guy who'd forced him off the road into the bay, then followed him around when he had the head. Hector didn't look too thrilled about being with this particular group. And there was a pasty-faced Anglo-looking guy beside him who looked just as unhappy.

Deal faced dead ahead now, shaking his head, sipping his drink. He was gonna sit there till they left. He didn't want to be recognized. Time went by in slow motion. Then Deal felt a tap on his shoulder. His heart stopped. He turned around. It was Mike Weston. "Hey, man, you want to come with me and score some Schiffers?" he asked.

Lilia Sands sat in her house in Overtown, on her plastic-covered velvet settee, the one that no one was allowed to sit on. She was dressed in her favorite nightgown, the one with the silk and feathers and lace, the one she called her wedding dress, the one she wanted to be buried in. Light from the huge moon over Miami flowed through the window. There was something in the hot air. Lilia could feel it, could taste it. It was the tropics; it was her youth; it was Cuba. She was sure the air she was breathing had blown up from her beloved Cuba. Her fingers stroked her guitar.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика