– Вы записаны на семь? К Тамаре? Анна? Таисия? – Осведомленность администраторши поражала воображение. Если ей известно так много, может она знает что-нибудь и о нашем деле? – Проходите, вас ждут…
Она приподняла занавес из плотной переливающейся органзы, закрывающей коридор, и приглашающе махнула рукой. Мы прошли в зал.
Навстречу вышла невысокая полная женщина лет пятидесяти с приятным открытым лицом.
– Здравствуйте… Вы Аня и Таисия? Я Тамара. Присаживайтесь…
Мы послушно плюхнулись на стоящий рядом диванчик, и мне наконец удалось отдышаться и оглядеться.
Внутри «Ламиора» являл собой столь же приятное зрелище, что и снаружи. Парикмахерский зал занимал довольно большую площадь, однако место каждого мастера было отделено какой-нибудь декоративной деталью: стеллажом, ширмочкой или занавеской из бус. Это давало иллюзию уединения, ведь далеко не всем клиентам нравится наводить красоту прилюдно. Каждый такой закуток имел свой собственный стиль и цвет, что вкупе производило необычное, но весьма привлекательное впечатление.
Место, где работала Тамара, было стилизовано под уголок старой Англии. На стене рядом с зеркалом уходил в заоблачную высь нарисованный Биг Бен, ящички и полочки с банками и тюбиками напоминали знаменитые красные телефонные будки.
– Здорово! – помимо воли улыбнувшись, сказала я. – Настоящий Лондон!
– И, поверьте мне, единственное место в городе, где можно привести себя в порядок без ревущей из приёмника дикой музыки!
Я оглянулась.
Вот она. Ни я, ни Мегрэнь сразу и не заметили в углу возле крошечного чайного столика элегантную даму, сидящую под высоким сетчатым колпаком какого-то парикмахерского прибора. В правой руке дама держала журнал, а в левой чашку. Сделав глоток, она неслышно вернула чашку на блюдце. Лица женщины почти не было видно, оставалось только любоваться невероятно красивыми ухоженными руками. Изысканный маникюр… На безымянном пальце левой руки кольцо с какими-то переливающимися камнями.
– Это очень хорошо! Ненавижу, когда в салоне шумно… – машинально ответила я и сразу же получила незаметный тычок в бок.
– Ты что? – зашипела мне на ухо Мегрэнь. – Зиновий Михалыч сказал к ней не приставать!
– Так разве ж я пристаю? Она сама, ты же слышала! Промолчать было бы невежливо!
Мы присмирели, осторожно косясь на чайный уголок. Однако дама больше не делала попыток к общению, уткнувшись в журнал, она лишь изредка покачивая носком элегантной туфельки.
На наше счастье через пару минут вернулась Тамара. Она улыбнулась и поманила меня к себе. Я и опомниться не успела, как мне вымыли голову и накрутили волосы на крупные бигуди… Это всё конспирация?
Судя по довольно ехидному отражению в зеркале, Мегрэнь происходящее забавило. Мало что найдётся глупее, чем женщина в бигуди размером с консервную банку. Но она зря радовалась. Тамара оказалась столь расторопной, что через пять минут Тайка оказалась на моем месте. Меня же торжественно усадили под сушку по другую сторону чайного столика. Тамара предложила чаю, но я отказалась. Так грациозно пить чай, как дама под колпаком я не умею.
– Анечка, – неожиданно подала голос из-под консервных банок подружка. – Ты реферат написала? Какую тему выбрала?
В первую секунду я опешила, но потом быстро вспомнила наставления старого ювелира. Видимо, Мегрэнь решила не терять времени даром. Процесс накручивания её явно раздражал, поскольку из всех измывательств над волосами она могла вытерпеть лишь хвостик на затылке. Но дело есть дело, и она продолжала покорно сидеть, делая вид, что вполне довольна жизнью.
– Э-э-э… Про… – тут я вспомнила, что порепетировать на эту тему мы не успели, поскольку нам помешал Сергей. Вообще-то, задавать наводящие вопросы я планировала сама, а распинаться, по моему мнению, вполне могла бы Мегрэнь. – Про… знаменитые минералы… А ты?
Порадовавшись, что так ловко выкрутилась, я с лёгкой иронией глянула на подружку. Та бросила на меня из-под бигуди в зеркало сердитый взгляд.
– Да… Я тоже…
Пришлось Тайке напрягать память, вспоминая, что рассказывал нам ювелир. И если историю «Кохинора» ей удалось запомнить легко, то с «Хоупом» дело обстояло хуже, и я получила большое удовольствие, всячески демонстрируя свой интерес и задавая наводящие вопросы. Мегрэнь явно злилась, но, проявляя фантазию, отвечала.
Я же откровенно забавлялась, вот уже минут пятнадцать искренне считая, что мы, как две последние овцы, занимаемся чистой ерундой. Ювелир, несомненно, произвёл на меня впечатление, однако возраст, о котором поведала подруга, наводил на размышления. А если это просто старческий маразм? Ну зачем, скажите на милость, мы должны были навертеть на головы эти банки, и в присутствии элегантной дамы завести разговор о драгоценных камнях?
Вскоре Мегрэнь перекочевала ко мне на соседний стул. Тамара куда-то ушла. Минут через десять вернулась, и почти сразу на ее столике пикнул таймер. Она развернулась к даме и, указывая на кресло возле зеркала, широко улыбнулась:
– Проходите, пожалуйста… – Тамара помогла ей выбраться из-под колпака и мы наконец увидели её лицо.