Читаем Находка на Калландер-сквер полностью

Кэмпбелл был дома и согласился повидаться, хотя и был несколько обеспокоен той настойчивостью, с которой Сотерон требовал встречи.

— Ну, Реджи, с чего вдруг паника? — спросил он, язвительно улыбаясь. — Вильям подумал, что ты чем-то встревожен.

— Бог мой, Гарсон, я обнаружил нечто отвратительное. — Реджи повалился в одно из кресел и посмотрел на Кэмпбелла. Сердце глухо билось. — Просто ужасное!

На Кэмпбелла это не произвело никакого впечатления.

— Думаю, тебе нужен стакан портвейна, чтобы прийти в себя. — Это было простое наблюдение, а не вопрос.

Реджи расположился в кресле поудобнее.

— Я не шучу, Кэмпбелл. Это, черт побери, серьезно.

Гарсон, по-видимому встревоженный тембром его голоса, обернулся, чтобы наконец взглянуть на него.

Сотерон чувствовал, как панический страх пульсирует внутри его. Что будет, если Кэмпбелл не сможет помочь ему?

— Меня шантажируют! — пробормотал он. — Требуют деньги! Во всяком случае, в данный момент — только деньги. Бог знает, во что это может перерасти! Кэмпбелл, вся моя жизнь может быть разрушена! Он может забрать все и высосать из меня жизнь, как вампир! Это грязно! Это противно!

Наконец-то до Гарсона дошло. Он изменился в лице. В его глазах появилась жесткость, и он стал внимательно слушать.

— Шантаж? — уточнил он, все еще держа графин с портвейном в руке, но по рассеянности совершенно забыв, что это такое.

— Да! — Голос Реджи с каждым словом брал все более высокие ноты. — Сто фунтов!

Кэмпбелл сохранял контроль над своими эмоциями. Уголки его губ опустились.

— Это порядочная сумма.

— Ты прав, черт побери! Это немалая сумма. Кэмпбелл, что я должен делать? Мы должны остановить его до того, как все снова повторится.

Гарсон слегка приподнял брови:

— Почему «мы», Реджи? Я согласен, шантаж — это грязное дело, но почему я должен быть в него вовлечен?

— Потому что это Фредди, глупец! — Сотерон снова утратил самообладание. Он был ужасно напуган. Весь его образ жизни под угрозой, а Кэмпбелл стоит рядом со стаканом в руке и насмехается, словно это лишь небольшое неудобство.

— Фредди? — В голосе Кэмпбелла послышались стальные нотки, его тон изменился. Выражение лица стало жестче, он весь напрягся. — Фредди Больсовер?

— Да! Отвратительный Фредди Больсовер. Пришел ко мне домой, такой весь холодный, сел в мое кресло, что стоит в библиотеке, выпил мой портвейн и потребовал сто фунтов за то, что он не скажет полиции о моем пристрастии к горничным.

— И ты ему заплатил? — В глазах Гарсона промелькнуло циничное выражение. Но вместе с тем казалось, что ситуация его слегка развеселила. Хотя совершенно непонятно, что здесь веселого!

— Конечно, я заплатил ему! — выкрикнул разъяренный Реджи. — Что, по-твоему, сделают парни из полиции, если узнают, что мне нравятся горничные, когда у них на руках дело об этих убитых младенцах? Они могут даже решить, что я имею какое-то отношение к Елене Доран, хотя, видит бог, я никогда даже не притронулся к этой девушке! Немного безобидных развлечений со служанками, но ничего противозаконного… Не могу же я допустить, чтобы эти мерзавцы обо всем узнали. Они же все из низшего класса!

Сосед разглядывал его, потирая свой длинный нос.

— Да. Похоже, ты влип, не так ли? — Он наконец-то налил портвейн и передал стакан Реджи. — Хотя я не думаю, что кто-то может связать тебя с Еленой… — Он колебался. — Или может?

— Нет.

— Тогда я не знаю, почему ты так волнуешься. Что может сказать Фредди? Что он полагает, будто ты заигрываешь со своей горничной? Это вряд ли противозаконно. И откуда, черт побери, он может знать об этом? Он подслушивал кухонные сплетни? Ты оказался дураком, заплатив ему.

Реджи вжался в кресло. Долли и ее смерть после неудачного аборта — вот какой огласки он боялся… Мэри Энн, как правильно сказал Кэмпбелл, — это мелочи. Сотерон взглянул на соседа, стоящего посреди комнаты. Широкоплечий, солидный, с язвительной насмешкой на лице. Он умен, и Реджи знал это. Он всегда знал это. Это было одним из его качеств, очевидных и неизбежных. Но мог ли Сотерон ему доверять? Кэмпбелл должен ему помочь. Фредди надо остановить, иначе он ограбит его полностью. Он лишит его всего, что делает жизнь ценной. Обглодает его до костей, заберет все блага, и он закончит свои дни, опустошенный, на воде и хлебе. Нет, лучше умереть!

Сотерон не знал, как продолжить разговор. Кэмпбелл ждал, уставившись на него, в его глазах еще светилась усмешка.

— Есть кое-что помимо этого, — начал Реджи. — Они могут подумать…

Сосед скорчил гримасу.

— Я имею в виду, — попытался продолжить Реджи, — других служанок… Они могут… — Чертов идиот! Ну почему он не понимает?!

— Они могут решить, что ты имеешь какое-то отношение к смерти Долли? — закончил за него Кэмпбелл.

Реджи почувствовал, как мороз пробежал по телу, словно камердинер случайно сделал ему холодную ванну.

Гарсон смотрел на него, цинично усмехаясь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже