Читаем Наконец-то вместе полностью

— Да и нет. Помню, как любила ее и все время хотела видеть. Как она читала мне на ночь книжки и, как это ни странно звучит, всегда казалась веселой и счастливой, когда мы были вместе. И все же она знала, что умирает, что жизнь ее кончается, еще не успев начаться.

На этот раз он набрался мужества встретить ее взгляд.

— Должно быть, ты унаследовала ее дар.

— Какой дар?

— Актерский.

— Я никогда не думала об этом. Спасибо, — тихо пробормотала она. — Этого мне не забыть. В следующий раз, выйдя на сцену, я напомню себе, что часть ее тут, у меня в душе.

Минуту назад она заставила его терзаться за нее, а теперь ее улыбка сделала Майкла королем. Любовь к Ли Кендалл всегда была для него захватывающим дух испытанием вроде катания на «русских горках». Слишком долго ему пришлось держаться в стороне от нее, и эти годы были мучительной пыткой. Теперь, за недолгие недели общения, он понял, что настроен с ней на одну волну до такой степени, что почти способен читать ее мысли и разделять чувства.

— Значит, ты выросла в Огайо?

— Да, — кивнула Ли. — В маленьком городке, о котором ты даже не слышал.

— Но ты была одинока?

— В общем, нет. Все знали мою бабушку, да и мать тоже. Я была «бедной сироткой», так что половина города вроде как «удочерила» меня.

— Прелестная сиротка, — уточнил он.

— Меня никогда нельзя было назвать «прелестной», тем более тогда. Представляешь, вся в веснушках, и волосы цвета пожарной машины. Сохранилась фотография, где я, трехлетняя, сижу на диване, прижимая к лицу тряпичную куклу, — смеясь призналась Ли. — Мы выглядели близнецами!

Ее улыбка была так заразительна, что Майкл невольно ухмыльнулся.

— Как ты попала в Нью-Йорк?

— В старших классах моя учительница решила, что у меня талант, и посчитала своей священной миссией добыть для меня стипендию в Нью-Йоркском университете. Когда я отправлялась в Нью-Йорк, полгорода пришло на. автобусную станцию проводить меня. Никто не сомневался, что я всего добьюсь, и я еще долго считала себя обязанной из кожи вон лезть. Ради них. Не для себя. Бабушка умерла два года назад, и больше я туда не приезжала.

Майкл вручил ей стакан с бренди и поднял свой.

— Пойдем со мной, и я покажу тебе то, что архитекторы называют «логовом хозяина».

Ли неторопливо встала и пригубила бренди. Майкл положил руку ей на талию. Достаточно долго он ждал. Ждал, когда сможет припасть к этим мягким губам. Попробовать их на вкус.

Ли зябко передернула плечами:

— Первый глоток бренди на вкус всегда отдает керосином.

Губы Майкла дрогнули в полуулыбке.

— Я сказала что-то смешное? Полуулыбка превратилась в ленивую усмешку. — Нет.

— В таком случае почему ты улыбаешься?

— Позже скажу.

Глава 49

Ли, спеша поскорее увидеть все, что он хотел ей показать, пошла за ним в дальний конец холла. Скрытые за изгибом лестницы двери вели в красивую, находившуюся ниже уровня пола небольшую гостиную, уставленную мягкими диванами и креслами.

Полчаса назад отсутствие мебели рассеяло ее страхи, но после разговора по душам она поняла, что все ее тревоги беспочвенны. Ли ругала себя за чересчур разыгравшееся воображение в отношении Майкла. Почему она посчитала, будто он что-то замышляет? Должно быть, на нее так подействовали смерть Логана и последующая травля в прессе. Совсем нервы ни к черту, и поэтому временами она бывает так несправедлива.

Сбежав по ступенькам вниз, в гостиную, Ли огляделась и признала:

— Ты владеешь кусочком небес с видами из окна, подобающими истинному раю.

— Тебе тут нравится?

— Не то слово! Фантастика!

Справа сквозь широкий арочный проем виднелось то, что, по ее предположению, было спальней. Слева в таком же проеме сверкали множеством стекол шкафы с подсветками, так что, вероятно, там его кабинет.

— Я думала, ты еще не перебрался сюда? — спросила она между делом.

— Ты не так поняла. Я не говорил, что еще не живу здесь. Кабинет обставили две недели назад, так что мне есть где поместиться. Остальные вещи прибудут на следующей неделе, но там не так много. Я продал почти все вместе с прежней квартирой, — объяснил он, входя в кабинет.

Ли отставила стакан и последовала за ним.

— Я сохранил только свои любимые вещи: письменный стол, который спроектировал сам, книги, картины и кое-какие скульптуры, которые особенно ценю.

Майкл коснулся выключателя; неяркий свет скрытой в потолке люстры разлился по комнате. Стены были отделаны панелями цвета светлого красного дерева. Даже потолочная резьба была того же оттенка.

Ли залюбовалась письменным столом, большим, но не массивным, со скругленными углами, стоявшим слева, напротив стеклянных шкафов и стоек для скульптур. Она подошла ближе к столу.

— У тебя много талантов, — заметила Ли, проводя пальцем по инкрустациям.

Не получив ответа., она оглянулась и увидела, что он по-прежнему стоит на месте: левая рука в кармане, в правой — стакан с бренди. Лицо серьезное, но глаза весело блестят. И почему-то пристально смотрит на нее.

Ли, озадаченно пожав плечами, отвернулась и пошла вдоль книжных шкафов, выстроившихся по правой стене, рассматривая заголовки книг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс [Макнот]

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы