Читаем Наконец-то вместе полностью

Баллистики подтвердили, что пуля, пронзившая мозг Логана Мэннинга и засевшая в левой стене гаража, была выпущена из его револьвера тридцать восьмого калибра. Впрочем, как и пуля, извлеченная из правой стены.

Судебно-медицинский эксперт еще не закончил писать отчет, но с готовностью согласился рассказать Сэм и Маккорду о результатах тестов.

— Логан Мэннинг определенно уходил из жизни с легким сердцем и легкой головой, — жизнерадостно объявил он.

— Очень остроумно, ничего не скажешь, — нетерпеливо бросил Маккорд.

— Ничего тут остроумного нет, — фыркнул Херберт Найлз. — Просто литературный оборот речи. Ну и, согласен, остроумный. Причина смерти — пулевое ранение в правый висок, имевшее место менее чем через час после того, как он употребил почти целую бутылку вина. По моему предположению — белого шардонне.

Глава 32

Похороны Логана вылились в настоящее событие, на которое съехались не только пятьсот ведущих бизнесменов, политиков и лучших людей города, но и выдающиеся представители мира искусства. Еще две сотни скорбящих присоединились к похоронной процессии по пути на кладбище и стояли под унылой моросью, чтобы сказать последнее «прости» убитому и выразить соболезнования вдове.

Как ни странно, но все заметили отсутствие Майкла Валенте, и хотя представители прессы отметили это в вечерних выпусках новостей, все же сосредоточили свое внимание на знакомых лицах и узнаваемых именах. Фотографы, толпившиеся у часовни и могилы, не потратили ни кадра пленки на элегантно одетую седовласую женщину лет семидесяти, последнюю, которая подошла к скорбящей вдове.

Никто не удивился, когда незнакомка сжала руки Ли, и только сама Ли услышала ее слова:

— Мой племянник посчитал, что его присутствие сегодня только нарушит торжественность церемонии. Я приехала вместо него, от всей нашей семьи.

И хотя она походила на престарелых зажиточных родственниц Логана, в глазах светилось искреннее участие, а в голосе звучали мелодичные итальянские интонации, немедленно напомнившие Ли о теплом приеме, который неизменно оказывала ей при встрече миссис Анжелини.

— Миссис Анжелини? — выдохнула она, в свою очередь пожимая руки женщины. — Как любезно с вашей стороны прийти сегодня!

Ли думала, что уже выплакала все слезы, но доброта, светившаяся в глазах миссис Анжелини, стоически выдержавшей ледяной ветер, снова задела в душе болезненную струнку.

— Здесь слишком сыро и холодно для вас, — почти всхлипнула она.

Никто из людей старшего возраста, посетивших панихиду, не рискнул ехать на кладбище: все либо вернулись домой, либо сразу отправились на квартиру Ли, где должны были состояться поминки.

Ли пригласила миссис Анжелини к себе, но та отказалась.

— Может, вас подвезти? — спросила она, когда они медленно шагали мимо бесчисленных надгробий к воротам, где выстроилась длинная цепочка машин.

— У меня свой автомобиль, — пояснила миссис Анджелини, кивком показав на шофера в униформе, стоявшего у задней дверцы черного «бентли». Ли сразу узнала водителя.

— Пожалуйста, передайте Майклу, что я скоро позвоню, — попросила Ли, когда миссис Анжелини села.

— Обязательно, — кивнула та и, поколебавшись, тихо сказала, очевидно, тщательно подбирая слова:

— Ли, если вам понадобится что-то, обратитесь к нему. Он не предаст вас, как другие.

Глава 33

Бренна договорилась с владельцем «Пайар», французского бистро и кондитерской, об устройстве поминок. К тому времени как Ли добралась домой, гости уже разбрелись по тем же компаниям, что и во время вечеринки, только главной темой на этот раз была личность убийцы Логана.

Ли механически передвигалась от группы к группе, принимая соболезнования и терпеливо выслушивая все банальности, которые обычно говорят люди в беспомощной, тщетной попытке сгладить самый страшный момент в жизни человека. Друзья и родные Логана все как один следовали девизу: «Выше подбородок, прямее спину, расправить плечи, стиснуть зубы». Судья Максвелл потрепал Ли по плечу и мрачно заметил:

— Хотя сейчас вам так может не показаться, но поверьте, впереди ждут светлые дни. Жизнь продолжается, дорогая.

— Вы сильная. Вы справитесь, — вторил сенатор Холленбек.

Жена поддержала его, но с точки зрения собственного опыта:

— Когда мой первый муж умер, я думала, что со мной покончено, но, как видите, сумела пройти через все. Пройдете и вы.

Совсем древняя двоюродная бабушка Логана, одна из немногих оставшихся в живых членов семьи, положила хрупкую ручку со вздувшимися голубыми венами на ее рукав и долго серьезно смотрела, прежде чем спросить:

— А как вас зовут, дорогая?

Друзья Ли демонстрировали свое участие и сочувствие, на все лады описывая эффект, произведенный на них смертью Логана. По их общему мнению, его гибель была «поистине ужасной трагедией для тебя и всех, кто знал Логана»… Тита Беренсон надела одну из самых скромных шляпок традиционного фасона: черную, с огромными полями, отделанную белыми шелковыми фруктами и черными ягодами. И никаких перьев!

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс [Макнот]

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы