Читаем Наконец-то вместе полностью

— Давайте поговорим о том, что нам уже известно и что еще предстоит узнать. Итак, кто-то поднес пистолет к виску Мэннинга и вышиб ему мозги. Потом неизвестный стер свои отпечатки пальцев с оружия, вложил его в руку Мэннинга и выстрелил еще раз через открытое окно со стороны пассажирского сиденья. Лаборатория все еще исследует волокна, волосы и частицы, собранные следственной бригадой в доме и машине, но на это уйдет время, а кроме того, я не рассчитываю на какие-то великие открытия. Думаю, возможно, что некоторое время Валенте и Ли Мэннинг пробыли в хижине, избавляясь от улик. Судя по результатам экспертизы, Мэннинг с кем-то пил вино перед смертью, но оба бокала были тщательно вымыты, полагаю, снегом, а потом вытерты. Пол в кладовой покрыт пылью, а вот все остальные полы подметены, что лишает нас возможности получить отпечатки следов. — Он потянулся к желтому блокноту и, просмотрев заметки, снова заговорил:

— Больше у нас на Валенте ничего нет. Для того чтобы завести дело, необходимо доказать, что он любовник Ли Мэннинг. Нужно также выяснить, знал ли об этом Логан Мэннинг. Если он подозревал, что Валенте трахает его жену, возможно, поделился с приятелем. Следует обнаружить, с кем он говорил и что именно сказал. Хотелось бы знать, почему он так внезапно пригласил Валенте на вечеринку и по какой именно причине купил оружие. Вполне возможно, из-за Валенте. Могло быть так, что Мэннинг позвал Валенте в горную хижину и стал угрожать оружием. Или пытался выстрелить. Ли Мэннинг не собирается говорить нам о Валенте, но можете побиться об заклад, что изложила самые пикантные детали кому-то еще, скорее всего подруге. Не встречал еще ни одной женщины, способной хранить адюльтер в строжайшей тайне. От нас требуется разнюхать, кому она исповедалась, и подробности разговора. С другой стороны, могу гарантировать, что Валенте ни слова никому не сказал, так что нет смысла искать его конфидантов. Я получил распечатку записей телефонных разговоров Валенте, но не рассчитывайте на то, что там отыщется какая-то информация о Ли Мэннинг. Для этого он слишком хитер. Должно быть, пользовался чужим сотовым, о котором нам ничего не известно.

— Я всего лишь хочу понять, за чем мы охотимся, лейтенант, — объявил Уомэк, потирая плечо. — По-видимому, мы стараемся повесить убийство Мэннинга на Валенте. Но сегодня, в процессе беседы с капитаном Холландом, у меня сложилось впечатление, что мы также пытаемся использовать расследование убийства Мэннинга как средство получения сведений о других аспектах деятельности Валенте.

— Ответ на этот вопрос состоит из трех частей, поэтому слушайте очень внимательно, Уомэк. Первая: мы хотим повесить убийство Мэннинга на того, кто пристрелил его, и возможных сообщников убийцы. Лично у меня нет сомнений, что в этом деле существует сговор Ли Мэннинг и Валенте. Вторая: мы действительно хотим использовать это расследование как средство рассмотрения деятельности Валенте во всех аспектах. И это будет легче сделать нам, чем федералам, потому что в процессе раскрытия убийства на уровне местной полиции мы сумеем уговорить местных судей подписать разрешение на прослушивание телефонных разговоров, ордера на обыск и все, что потребуется. Третья, столь же важная, как первые две: я, а не капитан Холланд, руковожу этим расследованием. И при этом отчитываюсь исключительно перед комиссаром Труманти, и в продолжение всего расследования вы отчитываетесь передо мной, а не капитаном Холландом. Ясно?

Уомэк явно не собирался возражать, мало того, заинтересованно кивал, но при этом не выглядел ни запуганным, ни устрашенным.

— Я вас слышал, лейтенант.

— Прекрасно. На будущее, если возникнут какие-то вопросы или замечания, обращайтесь ко мне, а не к капитану. Я буду держать его в курсе дела, если сочту необходимым.

Уомэк кивнул, Маккорд удовлетворенно улыбнулся.

— Мы уже потерпели одну неудачу с Валенте.

— Какую? — удивился Шредер.

— С тех пор как пресса обнаружила, что Валенте предоставил Ли Мэннинг свой вертолет, они все гадают и пытаются вынюхать подробности и в результате поднимают вонь до небес. Валенте это знает и осторожничает больше обычного. Наше дело — получить о нем информацию от свидетелей, не проявляя при этом открытого любопытства.

— Жаль, что нельзя попросить репортеров отвязаться. Маккорд коротко невесело рассмеялся:

— Даже не думайте. Если потребовать, чтобы репортеры не совали носы не в свое дело, они не только удвоят усилия, но и начнут следить за вами, выискивая, почему полиция ни с того ни с сего взялась за Валенте.

Он подошел к доске и взял кусочек желтого мела.

— Ладно, начинаем опрашивать людей. Благодаря миссис Мэннинг у нас имеется разрешение беседовать со всеми знакомыми ее и Мэннинга, включая их психотерапевта и деловых партнеров усопшего. Давайте начнем с имен, которые она упомянула, набросаем предварительный список и посмотрим, куда это нас приведет.

Он вывел в левом углу доски четыре имени: Джейсон Соломон, Шейла Уинтерс, Тита Беренсон, Сибил Хейвуд.

— Нам, естественно, нужно поговорить со служащими Мэннинга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс [Макнот]

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы