— Вчера, в порту, я увидел человека. Он пах… довольно сильно. Кто-то назвал его вонючкой.
Лил кивнул:
— Да, это, вероятно, был ОТУ, Обонятельный Трансэфирный Усилитель. Хирургический имплантант в череп. — Офицер коснулся лба между бровями. — Не влияет на самого имплантированного. ОТУ воздействует непосредственно на обонятельный нерв, создавая иллюзию, что имплантированный пахнет неприятно.
Габриел поднял брови.
— Человек, которого я видел, смердел как отхожее место, забитое прошлогодними жокейскими кальсонами.
Лил моргнул.
— Я… да, ну, эффект регулируется. Мы используем его на хронических антропатических правонарушителях, не склонных к насилию…
— Смутьянах.
— Людях, которые неблагоприятно влияют на плавный ход общественной жизни. — Лил остро посмотрел на землянина. — Что-нибудь еще?
Габриел покачал головой и во второй раз после своего прибытия в Кьяру позволил вежливо, но быстро выпроводить себя из кабинета кьярских правоохранительных органов.
Не желая связываться с «червяком», землянин поймал подвесное такси. По дороге он размышлял об одной универсальной истине: рвение полицейских сил по выдергиванию тебя с улицы и доставке в деловой центр города редко уравнивается подобным же энтузиазмом по возвращению тебя в жилые кварталы после того, как они с тобой закончили.
Напротив гостиницы землянин нашел маленький дом саке под названием «Эдельрайс». Им заправляла высохшая карга восточного типа с грубым, морщинистым лицом. Плюхнувшись за угловой столик с чайником зеленого чая, Габриел начал читать отчет, который дал ему Пелем Лил.
Ничего неожиданного там не нашлось. Вскрытие показало, что пострадавшая упала с высоты около тридцати метров на каменистую поверхность и умерла мгновенно в результате перелома шеи. Никаких следов борьбы на теле не было. Очевидно, пострадавшая спряталась в парке перед его закрытием и осталась необнаруженной из-за бездействующей системы сигнализации. Одна аномалия: присутствие пожилого бродяги, назвавшегося Старым Маком, который шатался там в пьяном ступоре и был найден без сознания в служебном туннеле под парком. Он получил легкое сотрясение мозга в результате падения на решетку пола. Как и следовало ожидать, бродяга имел смутное представление о том, что он там делал, утверждал, что ничего не видел и не слышал, и потому был в дальнейшем отпущен.
Вывод следствия: смерть в результате несчастного случая.
Потягивая чай, Габриел второй раз просмотрел отчет, уже медленнее. Со времени его прибытия два старших офицера полиции бурно отвергли любую мысль об убийстве. Отвергли, неспрошенные.
За соседним столиком раздался взрыв смеха. Габриел поднял голову и увидел Хитедоро Изеки, наблюдающего за ним от входа.
ВЕСТИ ИЗ-ЗА КУЛИС
Пропетляв между столиками к Габриелу, Изеки остановился напротив землянина, облокотился одной рукой на спинку стула, а задом уперся в стену. Глаза его были красными, лицо — обрюзглым.
— Я ждал вас, — проворчал он.
— Я сегодня популярен, — миролюбиво ответил Габриел. — Как вы узнали, где я?
Изеки ткнул мясистым пальцем на дверь.
— Тип из ЦУРЗ на той стороне наблюдает за этим заведением. Он бы не делал этого без причины. — Изеки оживился, потом нахмурился, глядя на чайник Габриела. — Что вы там пьете? Чай? Вы, наверное, шутите. — Он повернулся к роботу-официанту, который бесшумно подъехал к столику. — Двойной атовар. Уверены, что не хотите присоединиться?
— Спасибо, нет. — Габриел налил себе еще чашку чая. — Я знал одного малого в штате Ароуан, на Октавии, который сам делал атовар. Чтобы вызвать брожение, он бросал в него несколько дюжин особых местных жучков. Маленьких тварей вроде скорпионов. В их яде есть фермент, который запускает этот процесс.
У Изеки отвалилась челюсть.
— Не шутите. — Он с некоторым сомнением исследовал стакан, который поставил перед ним робот-официант. — Жучки, хм? — Офицер осторожно глотнул, сморщил свои большие губы и пожал плечами. Потом извлек из-за пазухи пухлый конверт и положил на стол. — Слушайте… — Он замялся. — Я не знаю, чего вы хотите. Но есть небольшое добавление к той истории, что я рассказал вам вчера… — Изеки внезапно умолк, достал из кармана коробку никотинового корня, открыл ее и, не торопясь, выбрал себе корешок. — Это… неофициально. Тот цурзешник снаружи — он не видел, как я вошел, и не увидит, как я уйду, ладно?
— Ладно, — ответил Габриел. — Я как раз читал официальный отчет.
Изеки безуспешно попытался скрыть презрение.
— Да, я мало что могу добавить к нему. Меня сняли с расследования в тот же день. Там упоминается, что ее фон был включен?
Габриел вопросительно прикоснулся к своему воротнику.
— Да. Когда это случилось, она с кем-то говорила: или кого-то слушала, или этот кто-то слушал ее. Он, разумеется, повесил трубку.
— Значит, где-то здесь есть человек, который мог слышать…
Изеки пожал плечами: