Читаем Наковальня неизбежности полностью

Этого момента сержант-майор[10] первого класса Маноп Патмастана боялся больше всего. Первое построение нового набора курсантов офицерской школы и первое по обновлённым уставам. Кадетов построили по росту. Самый высокий справа, самый низкий слева. По мере того, как Маноп шёл вдоль строя, его переполняло ощущение грядущего конца света. Это было что угодно, но только не форма!

Армия, как водится, отшивала только два размера. Слишком большой и слишком маленький. Подгонка возлагалась на самих кадетов. Результат, после того как за дело взялись те, кто никогда не встречался с иголкой и ножницами, оказался немного предсказуем. Кромки и швы неровные, штанины разной длины, срезы косые. Маноп был уверен, что если он проверит пальцы, на них будут многочисленные ранки от иглы. Интересно, какая доля курсантов отложила подгонку на последнюю ночь? Он облегчил душу, несколько раз нарычав на обладателей самых очевидных и нелепых примеров кройки и шитья. А потом встретился со своим страхом лицом к лицу.

Последняя четвёрка курсантов разительно отличалась от остальных. Форма была подогнана не профессионально, но аккуратно, и пригодна для использования. Настораживающий уровень знакомства с искусством шитья. Они даже сделали грудь кителей посвободнее и заузили талию. Сержант-майор с интересом осмотрел тылы. Всё как он догадывался. Штаны, предназначенные для солдат-мужчин, плохо поддавались переделке на женские фигуры. Он наклонился так, что его лицо нависло всего в нескольких сантиметрах над самой высокой из курсанток, а потом проревел в лучших строевых традициях:

— Храни нас Будда! Кто вы и что ВЫ здесь делаете?!

На лице женщины не дрогнул ни один мускул.

— Курсант офицерской школы Сирисун Чандрапа на Айюти. По специальному набору, сержант-майор.

Маноп шёпотом выругался. Он надеялся, что она разнервничается и назовёт его "сэром", что даст возможность облаять её как следует.

— Курсант офицерской школы? Вы называете себя курсантом офицерской школы? Только солдаты могут быть офицерами. Но вы ведь не солдат, верно?

— Пока нет, сержант-майор.

— "Пока"? И никогда не будете. Женщины не могут быть солдатами, курсант. Военная служба это работа для мужчин. Вы не собираетесь становиться солдатом, курсант, только занимаете чьё-то законное место. Знаете что такое кувшинка?

— Так точно, сержант-майор.

— Тогда вы знаете, что она радует глаз, хорошо пахнет и украшает пруды. А ещё она бесполезный паразит, ибо ни для чего более не пригодна. Таким образом, вы четверо в этой роте – кувшинки. Итак, кто вы?

— Кувшинки, сержант-майор!

— Хорошо… — Маноп уже было отвернулся, когда услышал за спиной:

— Очень воинственные кувшинки.

Он не выдал себя даже тенью улыбки, так как был твёрдо уверен – попробуй он улыбнуться строю, и его лицо треснет. Но ощущение гибели всего сущего немного отпустило. По крайней мере, одна из этих… отклонений… готова постоять за себя. Значит, для армии ещё не всё потеряно.


14200 м над Северной Атлантикой, B-36H "Техасская леди"

— Сэр, я на подходе.

Полковник Дедмон слегка наклонил нос бомбардировщика и был вознагражден нарастающим "вжжж" из трюмного туннеля. Открылся люк, оттуда появились две руки с подносом. Сержант Кинг взял его и подержал, пока Смит вылазил из тележки. Наконец от встал на пол кабины и принял поднос обратно.

— Вот, прошу, господа. Два кофе, черных с сахаром. Два бутерброда со стейками, кетчупом и майонезом. Майор Клэнси, ваш со швейцарским сыром.

Было что-то необычное в бутербродах с жареным мясом, приготовленных на высоте свыше четырнадцати километров. Теперь, когда война закончилась, и B-36 вновь обрели положенный по проекту камбуз, их потолок уменьшился на триста метров, но в мирное время это уже было не важно. Отсек был маленьким, но он сделал двухдневные полёты намного более удобными. Чтобы преодолеть без малого двадцать тысяч километров со скоростью 460 км/ч, требовалось много времени. Роберт вгрызся в свою порцию.

— Хорошо, очень хорошо. Спасибо, Смит.

— Чав-чав-ням.

— Я думаю, майору Клэнси тоже понравилось. Как там теперь на корме?

— Всё отлично, сэр. РЭБовцы играются с новыми приборами. Кофеварка тоже работает хорошо.

— Рад, что приоритеты расставлены верно. Помочь вернуться?

— Если не затруднит, сэр!

Дедмон подождал, пока Смит залезет обратно в рамку тележки, а потом взял штурвал слегка на себя. Даже руками не пришлось отталкиваться.

— Штурман, что там у нас?

— Примерно четыре часа до суши. Мы пересечём британское побережье южнее Глазго, затем через Северное море, Балтику и снова над сушей к Петрограду. Разворачиваемся на Москву и садимся в Шереметьево. Бортовое вооружение деактивировано, сэр. Три М-IV и М-V. Мы можем включить их в любое время, если скажете. Двигатели ведут себя хорошо, сэр. Даже шестой.

Его поменяли после того, как "Техасскую леди" подбили во время "Великана". Как и другие пять поршневых моторов, он работал на неполных оборотах.

— Сэр, а что мы будем делать в России?

Перейти на страницу:

Все книги серии Изо всех сил

Великан
Великан

С лета 1941 Европа расколота войной, которую невозможно выиграть. Нацисты оккупируют Европу от Пиренеев до Волги. Русско-американские войска отчаянно держат Восточный фронт. Авианосцы США доминируют над Атлантикой, бросая новые и новые волны истребителей-бомбардировщиков в синей флотской окраске против любой цели, которую могут обнаружить.Ничто, казалось бы, не в силах положить конец безумию — но у США остался последний козырь… Самая большая флотилия межконтинентальных бомбардировщиков, которую только видел мир, отправляется в бой, чтобы покончить с войной одним-единственным жутким ударом. Когда весь мир катится в ад, остаётся лишь одно — СЫГРАТЬ ПО-КРУПНОМУ!

Алексей Иванович Дьяченко , Артем Амбарцумян , Георгий Емельянович Замчалов , Дмитрий Александрович Ургапов , Семен Биговский

Фантастика / Проза / Попаданцы / Романы / Книги Для Детей

Похожие книги