Землянин нырнул в отверстие и проехал на животе по кашице из разорванных листьев, суррогатной почвы и томатного сока. На другой стороне руки подхватили его с боков, втащили на ноги и только успели отдернуть от дыры, как в нее посыпались усыпляющие пули. Теперь беглецы находились в конце круто загибающегося коридора.
— Почти пришли! — бросил Изеки.
«Куда?» — устало спросил себя Габриел, но размышлять об этом времени не было. Едва прорезанная дверь скрылась из виду у них за спиной, в отверстие загремели первые роботы ЦУРЗ. Впереди показалась еще одна дверь, запертая, как все остальные. Габриел хотел засмеяться над бесполезностью всего этого, издеваться над своими спутниками, над тем, как они с такой сумрачной надеждой бегут к тупику. Старик смеялся последним, хлопая себя по бедрам, вместе с Организацией.
— Остановитесь! Здесь нет выхода. Стены задрожали от голоса Организации.
Но Изеки не сбавил шага. Схватившись за воротник, он прокричал в фон:
— Исаао!
И, словно по волшебству, дверь перед ними открылась, и на другой стороне стоял Исаао с ухмылкой от уха до уха. И вот они уже вываливались на затемненную улицу, Изеки ревел:
— Закрывай ее, Исаао! Закрывай ее, закрывай, закрывай!
И Исаао прижал ладонь к пластинке и с важностью новейшего пророка закрыл дверь в тот самый момент, когда первые полированные лица роботов появились из-за угла.
— Я здесь работаю, — гордо объявил он. — Видите? — Исаао выставил ладонь.
Где-то в кружащейся голове. Габриела что-то щелкнуло, вставая на место. Цурзовцы запретили проход для полиции, но Исаао был обычным работником со стандартным допуском к месту работы. Вот, значит, о чем договаривался по фону Изеки там, в винограднике.
Габриел даже не удивился, увидев подвесное такси, терпеливо ждущее на другой стороне улицы. Из пассажирского салона беспокойно выглядывала Айша. Однако лейтенант вовсе не обрадовался при виде зевающей таксистки, прислонившейся к капоту,
— Ради Макка, Исаао! Я велел тебе достать без водителя!
— Я смог найти только ее! — запротестовал Исаао.
При их приближении таксистка нахмурилась. Лицом она походила на сердитого карпа.
— У тебя проблемы с обслуживанием, парень?
— Нет, у тебя. — Удостоверение Изеки засветилось в его руке. — Полицейская необходимость. Я реквизирую твою машину.
У таксистки отвалилась челюсть, когда она увидела кучку оборванцев, влезающих в чистые внутренности ее такси.
— Эй; приятель, мне только что вычистили тачку. Я получу за это компенсацию?
— Обсуди это с цурзовцами. Они прибудут с минуты на минуту. — Глаза Изеки нехорошо заблестели. — Парня, который тебе нужен, зовут Лил. Пелем Лил. Чистка — его специальность. Можешь передать ему, что это я так сказал, — крикнул он, когда такси тронулось с места.
Как только полисмен убедился, что они достаточно удалились, он остановил машину, выгрузил их всех и погрузил в другое такси, на этот раз без водителя. К этому времени цурзовцы уже должны были узнать у таксистки регистрационный номер первой машины и заняться отслеживанием локатора, который является стандартным прибором всех подвесных такси. Десять минут спустя беглецы снова поменяли машину.
Наконец даже Изеки поверил, что они оторвались, и весь как-то сразу обмяк. Его веки опустились, он провел толстой рукой по лицу, потом выжидательно посмотрел на Габриела:
— Куда теперь? У тебя есть идеи?
Габриел растерянно моргнул. Ему казалось, что Изеки держит в голове ясный план, но то же самое ожидание было написано на лицах всех его спутников. За неимением лучших идей землянин высказал первое, что пришло на ум:
— Нам нужно поспать. Ты знаешь какое-нибудь место, где мы будем в безопасности хотя бы до утра?
Изеки как будто удивился, но пожал плечами и наклонился вперед, чтобы дать панели управления необходимые указания.
Габриел обвел взглядом своих спутников. Никто не избежал увечий. Содранные колени и локти торчали из порванной одежды, заляпанной грязью, виноградным и овощным соком. Обивку салона покрывала земля и растительный мусор. Чуен сидела прямо, татуировка Сестер Таниты казалась черной на бледном заплаканном лице. Ушибленная скула Изеки раздулась как гранат, в трещинках верхней губы засохла кровь из носа там, где он растер ее. Его куртка висела клочьями. Офицер рассеянно похлопал свои карманы, нашел размочаленный обломок никотинового корня, сунул его в рот. Айша и Исаао, не понимающие, что происходит, но чувствующие, что дело плохо, жались в углу, держа друг друга за руки, и задумчиво наблюдали. Только Изадора казалась несколько более живой. Полночные глаза Габриела встретились с ее глазами, когда она выбирала остатки быстрожизни у себя из волос. Женщина не сразу отвела взгляд.
И внезапно показалось, что усилия затрачены не зря.
Габриел прилетел на Тор один, но за те несколько дней, что он пробыл здесь, он собрал вокруг себя это маленькое и пестрое племя.
— Тебе повезло, Габ, — прошептал он себе, — все могло кончиться хуже.