Читаем Наковальня полностью

Такой запас плутония У цурза в черепке, Что длинный его нос Сияет в темноте!

— Что, черт возьми, происходит? — закричал Лил передней машине. Одна из пассажирок застенчиво улыбнулась и крикнула в ответ:

— Двойная поломка системы управления! Не беспокойтесь, офицер! никто не пострадал. А что это вы так долго?.. О, я верю в поллиногс и фиги на Орбите Один… — затянула она гимн.

Брызги пищебрикета из, невидимого источника заставили Лила поспешно втянуть голову обратно.

— Проклятые социопаты, — вскипел он. — Лобо, позвони в Центральное, узнай, почему эти чертовы муниципалы не делают свою работу? Им давно пора быть здесь и расчищать затор!

Габриел поймал взгляд Киппера. Бегун по крышам сидел, скрючившись, в углу сиденья. Он хлопнул руками и вопросительно поднял брови. Габриелу потребовалась доля секунды, чтобы понять, на что намекает коротышка. И он уже рылся в заднем кармане и вытаскивал свой хлопалки.

Лил все бушевал:

— А если ты не можешь заставить муни… — Тут он заметил, что делают Габриел и Киппер. — Эй! Что это вы задумали?

Габриел пришлепнул застежки на своих туфлях на место.

— Собираешься спорить?

— Использование хлопалок противозаконно.

— Тогда зачем мне их отдали? Лил возражал просто по инерции.

— Владеть ими не считается незаконным, только использовать их.

Габриел открыл окно со своей стороны машины.

— Отлично, арестуй меня.

— Я уже арестовывал. Три раза, — сухо заметил Лил. — На! — Он сунул в руку Габриела телефонную карточку. — Это запасная. Я буду держать связь. Договорюсь, чтобы муниципалы взаимодействовали с тобой, и свяжусь с людьми из Рейнер-парка.

Габриел не потрудился ответить. Они с Киппером одновременно поднялись со своих мест и выбрались на крышу машины.

— Прямо как в старые времена, чудо, — мрачно хихикнул Киппер,

«Почти», — подумал Габриел, морщась от боли — ударился пяткой о край окна. Было странно, насколько более жесткой выглядит поверхность улицы, когда ты всего в тридцати метрах над ней, чем когда ты в ста метрах.

— Эй, парни! Бегуны по крышам! — восхищенно завопил кто-то. — У нас тут настоящие бегуны по крышам!

Со всех сторон посыпались комментарии:

— Черт побери!

— Хе-хе, у цурзешников денежки кончились?

— Как-то раз бегун по крышам повисеть на стенке вышел, — запел кто-то, и к нему быстро присоединился целый хор голосов: — Был от задницы до носа он всего полметра ростом…

Согнувшись вдвое под рельсом, идущим у них прямо над головами, Габриел и Киппер перепрыгивали с машины на машину, подгоняемые пьяным улюлюканьем и все более и более грубыми шуточками. Слух разошелся по всему затору, и все высовывались из окон, надеясь их увидеть.

Они лезли через четвертую машину, когда какого-то умника осенила идея использовать их вместо мишеней для бросания пищебрикетов. Через несколько секунд Габриел и Киппер приседали под залпом пищебрикетов, бомб-липучек и случайных свежих овощей (швыряемых более состоятельными гуляками). Те, у кого кончились боеприпасы, нацелили на бегунов свои голографические вспышкофлаги, и Габриел обнаружил, что его сопровождает ослепительная джига рыжеволосых арлекинов, вертящиеся гроздья фруктов, а в одном месте — единорог.

Трехногая красотка с запасной ногой,И запасной стопой, и запасной икрой,И тридцать семь сосков мерцают, как огонь…

Дважды Габриел едва не упал из-за ударов в лицо. Киппер отвечал на каждое попадание оскорблением, выдавая безостановочную словесную плотину, казалось даже, без паузы для дыхания:

— Чесоточные мерзавцы! Не надорви селезенку, героиновая башка! Дерьмо! Засранец! Чертов козел! У бабушки своей проси!

При других обстоятельствах это было бы забавно.

Только когда Габриел оступился и скатился с крыши, ослепленный вспышкофлагом, спасаясь только удачным хлопком по двери машины, бомбардировка несколько ослабела. Четыре руки высунулись из окна и помогли Габриелу залезть наверх, напутствуя его добродушными хлопками по заду. Он успел увидеть несколько ярких от «Радостной страны» глаз и кривозубую ухмылку и услышать заплетающийся голос, который промычал ему в лицо, обдавая акроваком:

— Отличное время для полетов, парень. Передай привет летучим мышам.

«Ешьте, пейте и веселитесь, — устало подумал Габриел, — потому что завтра пиво и чипсы могут кончиться».

— Ты как? Все верхом? — озабоченно спросил Киппер.

— А что, не похоже? — Морщась от боли, землянин согнул руку.

Киппер хихикнул, в нем наконец-то проснулся его природный юмор.

— Ты похож на вчерашнюю жратву, приятель.

К тому времени, когда Габриел и Киппер прыгнули на последнюю машину, три муниципальные подвесные машины прибыли разбираться с затором. Лил сдержал слово, и в то мгновение, когда они забрались на крышу, в одной из машин открылось окно, и оттуда замахала рука.

— Сюда! Мы за вами!

Когда Габриел и Киппер влезли внутрь, пьяный хор по второму кругу затянул «Трехногую красотку».

Перейти на страницу:

Похожие книги