— Я вижу намного больше, парень. Я вижу тебя в верхнеземелье, крепко висящего на трех точках. Я вижу на улицах духов Тора, призывающих молот. Я вижу духов на каждом плече.
— Ну, мы не ищем призраков.
— Нет, ищете! — хихикнула она. — Он знает! — Тонкий палец нацелился на Габриела. — У меня есть зрение. У меня есть третий глаз. Я вижу!
И она снова уткнулась в коробку, собирая крошки. Губы чмокали, когда Эрзи облизывала пальцы.
Киппер начинал злиться, поэтому Габриел осторожно подвинул его в сторону и присел перед женщиной.
— Я думаю, все мы проводим большую часть своей жизни, ища духов того или другого рода, так ведь? — мягко спросил он. — Ты расстаешься с детством в тот день, когда начинаешь искать духов, которых здесь нет, вместо того, чтобы видеть тех, которые есть.
Эрзи посмотрела на него подозрительно.
— А какова твоя история? — настаивал Габриел. Она фыркнула:
— Нет у меня никакой истории! И духов у меня нет! У меня ничего нет! Я ничего не хочу!
— Тогда что привело тебя на Площадь Психов? Эрзи промолчала.
— Я знал одного старика, — продолжал Габриел, — Он мог видеть за тысячу километров по пустыне. Он мог превратиться в орло-ястреба и летать вокруг мира после полудня или стать гекконом и ползти невидимым по песку. Он знал песни и спел мир к жизни… все миры. Их осталось совсем немного, тех, кто умеет видеть… но ты знаешь это, не правда ли? У тебя его глаз.
Эрзи хмыкнула.
— Мы ищем кое-кого, — сказал Габриел. — И думали, ты сможешь нам помочь.
— Я никого не знаю.
— Я думал, у тебя есть зрение.
— Нет зрения. Ничего нет.
— Это старик, — терпеливо продолжал Габриел. — Другой старик. Называет себя Старым Маком. Нам нужно с ним поговорить.
Наступила пауза — Эрзи выискивала в своей коробке невидимые крошки.
— У тебя есть с собой сладости? — внезапно спросила она. — Что-нибудь вкусное? У автоматных брикетов нет вкуса. Они могли бы придать им вкус, запросто, но Могучий Мики любит, чтобы люди платили. Сделай бесплатные вкусными, и все захотят бесплатных. Я хочу что-то, что имеет вкус.
Габриел беспомощно повернулся к Кипперу, но тот покачал головой. Эрзи жадно смотрела на них.
— Прости, у нас ничего нет, — с сожалением сказал ей Габриел.
— Тогда у Эрзи ничего нет! — надулась женщина.
— А если мы достанем тебе что-нибудь, что ты любишь?
— У Эрзи все равно ничего нет. Ничего нет. Никого не знаю.
Габриел немного подумал.
— А ты не могла бы передать Старому Маку кое-что от меня?
— Не знаю его. Не могу ничего запомнить.
— Отлично. Потому что у меня есть послание и мне очень нужно, чтобы ты забыла передать его никому, кого ты никогда и нигде не встречала, ладно?
Все три века медленно моргнули в унисон. «Ага! Попалась!»
— Значит, послание… — Габриел вдруг замолчал.
— Передай Старому Маку, что у меня есть послание от… Луизы… от женщины, которая вернулась Луизой. Скажи ему… скажи, что она рассказала мне о «Далеком Крике». Скажи ему… что я пытаюсь найти людей, которые убили Луизу. — Неожиданно землянин вспомнил еще кое-что, что говорила Луиза Дод. Это стоит попробовать. — Нет. Скажи ему, что Эллис каждый вечер встречается с Луизой в парке. А Луиза встретила Элспет Кайли. И у Луизы есть для него послание. Мое имя… — Он запнулся в нерешительности. — Габриел Кайли. Ты запомнила? Габриел Кайли.
— Я ничего…
— …не запомнила, я знаю, — перебил землянин. Он схватил женщину за плечи, игнорируя ее слабый протест, и заставил встретить его взгляд. Из третьего глаза. на Габриела уставилось его собственное крошечное отражение. — Эрзи, ну пожалуйста! Сделай это для меня. Если ты знаешь, где он, я встречусь с ним в любом месте, в любое время, на его условиях. Я… встречусь с ним здесь, сегодня ночью, когда стемнеет. Я буду здесь. В полночь. Прямо здесь. Один.
— Па-а-а-а-рень… — начал Киппер подольщающимся тоном.
Габриел заткнул его свирепым взглядом.
— Один, — повторил он, снова повернувшись к Эрзи.
С минуту женщина не шевелилась. Потом задергала плечами, и Габриел отпустил ее.
— Ничего не знаю, — едва слышно пробормотала Эрзи, потирая плечи. — Мне больно.
Габриел покорно вздохнул:
— Прости. Забудь то, что я сказал, если хочешь.
Шепот, дерзкий:
— Ничего не сделаю.
— Нет, конечно, нет. — Габриел встал.
Внезапно Эрзи замерла, нюхая воздух своим ведьминым носом.
— Шпики, — прошипела она, роняя пустую коробку, и бросилась по переулку в кроличьи норы.
Киппер хотел было погнаться за женщиной, но Габриел удержал его:
— Не надо, оставь ее. Мы ничего больше из нее не выжмем.
Коротышка запротестовал:
— Нигде не сказано, что ты должен быть таким чертовски вежливым, чудо.
— Мы не шпики.
— Тротуарщики занюханные, — презрительно пробормотал Киппер. — Они все равно на полпути в долгое падение.
— А ты не думаешь, что она была права насчет шпиков? Киппер хмыкнул.
— Встречай меня на углу в полночь. — Он фыркнул. — Так он тебе и вылезет, чудо.