Да. Он ведет себя как варвар! Но он и есть варвар. Ему неведомы правила приличия и этикета. Хотя «светило науки», интеллигент и ученый, наедине тоже вел себя как варвар, даже хуже.
Мне мерзко вспоминать его вульгарные шуточки в мой адрес.
Каид ничего не делает. Просто стоит непозволительно близко и смотрит на меня хищным взглядом, а я горю, как свеча.
— Оставь меня в покое.
Говорю слабым голосом, а затем добавляю:
— Ненавижу всех мужчин. Презираю. Вы все думаете, что вам все позволено, но это не так.
Каид нервно рычит, а затем резко вылетает из кухни. Хлопает дверью. Надеюсь, он ее не сломал. Я несколько секунд стою на том же месте, вжимаясь спиной в стену.
— Что случилось? Куда он убежал?
На кухне появляется Суна.
— Не знаю, но, кажется, я снова его разозлила.
— У тебя быстро получается это делать. — Кивает Суна, — жаль, что сегодня. Я хотела попросить у него пару крепких драконов.
— Драконов?
— Да, я обдумываю, как сделать печь для спекания фарфора.
Суна постукивает карандашом по блокноту, который держит в руке. Делает пару пометок.
— Надо разработать план без участия драконов, а то вдруг ты его еще сильнее разозлишь.
— Он наглый и самовлюбленный!
— Этого у него не отнять, — пожимает плечами Суна. — О! Ужин. А я про него и забыла. Давай поедим, а то завтра у нас сложный день.
— Сложный день?
— Да, нам нужно узнать, где добыть материалы для фарфора, а еще… Ты случайно рисовать не умеешь?
— Рисовать? — Я пожимаю плечами. — Рисовала когда-то с бабушкой. Но не то, чтобы что-то серьезное. Она учила меня делать роспись в технике гжель, мы с ней на доме узоры рисовали.
— Гжель! — восклицает Суна. — Это отлично. Я знаю, как сделать краску нужного цвета. Завтра достану тебе пергамент и краски, будешь тренироваться. А я разберусь с остальным. Но к рабочим ты все равно со мной пойдешь. Тебе нужно знакомиться с местными.
— Если Каид увидит меня, да еще и рядом с мужчиной…
Я договорить не успела. С улицы раздался звериный рык, и мы подбежали к окну.
В лучах закатного солнца мы увидели силуэт дракона, который летел над верхушками скал. Затем дракон снизился и, цепляя скалы крыльями, начал их сносить.
— Что он делает?
Ужаснулась я.
— Рельеф меняет. Там давно хотели дорогу сделать, — спокойно говорит Суна, — не обращай внимания. Пусть бесится. Его энергию нужно направлять в мирное русло. А то сейчас разозлится еще сильнее и нападёт на кого-то… Тогда вообще проблем не оберешься.
— Нападёт?
— Да, тут ледяные драконы живут недалеко. Есть претензия на территорию. Давний спор.
Дракон разворачивается и сносит верхушку еще одной скалы. Слышится грохот падающих камней.
На улице собираются люди, поглядывают в сторону дракона.
— Совсем взбеленился, — выдыхает Суна. — Ладно, давай поужинаем и достанем карты, нам нужно понять, где брать сырье для нашего нового бизнеса.
Глава 17
Глава 17
Под шум разрушающихся скал мы с Суной составляли список того, что может понадобиться для изготовления фарфоровой посуды. К сожалению, мои познания были скудными.
Жаль, нельзя сбегать в мой мир и взять там книги.
Но тут я вспомнила про «светило науки», Петра Никифоровича. Конечно, я бы совершенно не хотела с ним снова встречаться, но он человек умный и эрудированный.
— Суна, кажется, я знаю, кто может помочь. Но я могу ошибаться.
— Кто?
— Я переместилась в этот мир со своим начальником. Он умный мужик, правда, тот еще старый извращенец. Я работала на него в НИИ.
— Это интересно, — Суна задумчиво постучала карандашом по стеклу, — сюда редко попадают ученые. Нужно его найти. Собирайся.
— Куда собирайся?
— Где твой начальник?
— Светило науки… В лесу, Каид его отпустил еще в Ночь Звезд.
— Задача усложняется, пойдем в трактир. Я найду там наёмника, и он разыщет твое «светило науки».
Мысленно выругалась. Зря я про него вспомнила. Но сказанного не воротишь.
Суна загорелась идеей с фарфором и, судя по всему, её не остановить.
Но, может, мне и стоит проявить сострадание. Все-таки человек в лесу. Совсем один. Я не против ему помочь, но предпочла бы, чтобы он потом держался от меня подальше.
Когда мы вышли на улицу, там уже было темно, узкие улочки освещали факелы, а кое где на зданиях светились разноцветные шарики, будто новогодние гирлянды из моего мира.
Суна сказала, что это магические шары.
Огонь дракона способен гореть много дней. Это было изобретение Суны, и она очень им гордилась.
— Ты многому научила этот народ? — спросила я, пока мы шли по улице.
— Я бы так не сказала, скорее, мы учимся друг у друга. Я совершенствую некоторые их изобретения. У меня недостаточно знаний и недостаточно книг. Не представляешь, как я жду, чтобы кто-то попал в этот мир с хорошей библиотекой.
— Петр Никифорович — ходячая библиотека. Думаю, он будет тебе интересен. Правда, он мерзкий тип.
— С этим я разберусь.
Мы подошли к таверне. Я заходить не стала, Суна пошла одна. Я слонялась недалеко от входа, улавливая обрывки разговоров и терпкий запах хмеля.
Хотелось поскорее отсюда уйти.
Суны не было около получаса, а когда она вышла, то я по её лицу поняла, что нам не помогут.