Читаем Наложница (ЛП) полностью

– Тем не менее, твоя поменялась, – сказала я, отказываясь позволить напряжению в комнате витать бесхозным. – Теперь ты являешься частью моей семьи, конечно, по-другому, чем мы когда-либо ждали. Это... неудобно, но мы не позволим этому встать между нами.

Хэдли посмотрел на меня с трепетом.

– Не позволим, – повторила я.

– Конечно, нет, Александра, – сказала она. Девушка сделала еще один вдох, расправила плечи и повернулась ко мне полностью. – Конечно, ты права. Это ничего не меняет между нами.

– Это многое меняет, – сказала я, потому что это не будет означать отрицание того, что происходит. – Это просто не означает, что мы больше не друзья или что мы не можем говорить об этом или любой другой теме, которую мы выбираем.

Хэдли улыбнулась и кивнула. Я протянула руку и взяла ее за руку.

– Скажи мне, Хэдли, – мягко сказал я. – Скажи мне, что случилось прошлой ночью. Бранфорд не говорил об этом.

Глаза Хэдли широко распахнулись, в то время когда я пыталась сохранить свое выражение спокойным и безучастным. Не хотела делать ничего, что помешало бы ей рассказать мне все честно. Я не была уверена, была ли я полностью успешным, так как у Хэдли оставались сомнения на лице.

Отвернувшись от нее, я закрыла глаза, и попытался вытеснить из головы свои страхи. Я не очень хотела знать, но не знала, что мой разум зациклен на этом.

– Ты действительно хочешь знать об этом? – спросила она напряженно.

– Да, – сказала я ей, и взгляд в ее глазах отразил мой собственный взгляд неверия. Как бы я хотела проигнорировать все это для моего собственного же блага, но не узнав, я не успокоюсь. – Бранфорд отказался мне говорить, но мне все равно нужно узнать.

Хэдли, казалось, поняла, и мы оба глубоко вздохнули, прежде чем она посмотрела в окно и начала говорить.

– Королева Суннива приготовила меня, – сказал Хэдли. – Она одела меня в странную одежду, такую я ни разу ни видела не на женщине или мужчине. Она скрывала меня всю, за исключением... одной маленькой области. Даже мое лицо было покрыто прозрачной маской.

Я кивнула.

– Она так же... что-то на меня надела, – сказала Хэдли, и я увидела, как она покраснела, и голос стал тише. – В меня, на самом деле. Было скользко, но я не знаю, что это было. Она сказала мне повернуть голову в сторону и подумать о моем долге перед тобой, Сиром Бранфордом и Сильверхельмом, а потом она ушла.

– И Бранфорд тогда пришел к тебе? – спросила я. Не хотела продолжать разговор, мой живот скрутило в узел.

– Да, – сказала она кивнув. Хэдли опустила глаза в пол и глубоко вдохнула. Я была уверена, что она знала, чего я хотела и не хотела услышать.

– Продолжай, – сказал я, поощряя ее, но не могла убрать напряжение в моем голосе. Я сглотнула и взяла руку Хэдли. Старалась не дать холодному чувству страха проползти вверх по моим рукам.

– Он не мог... ничего сделать, – тихо сказала она, – сначала. Он был... зол... и напугал меня. Он ушел, а потом вернулся, и стал спокойнее. Я знаю, не должна была смотреть на него, но было немного времени, и он не касался меня…

Хэдли взглянула мне в лицо.

– Он... трогал себя с закрытыми глазами, – она слегка сдвинулась на диване и глубоко вздохнула. – Он не подходил до последнего, а потом очень быстро все сделал.

Я изо всех сил старалась, чтобы не представить себе мужа, который стоял в комнате в другом конце замка и его пальцы сжимали его достоинство, когда он готовился...

Я тряхнула головой, чтобы отбросить мысли и попытаться думать логичнее. Задавала эти вопросы Хэдли, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, а не для удовлетворения своего собственного болезненного любопытства, и часть ее повествования была печальной.

– Он был грубым, – тихо сказала я.

– Он не был грубым, – мягко сказала Хэдли. – Я не чувствовала тех удовольствий, которые ты мне описывала, но он не был грубым. Это не было больно, но на мгновенние.

Я кивнула, но мои эмоции были в смятении. Была рада, что Бранфорд не причинил ей большого вреда, но также была рада, что он не подарил ей наслаждения. В тоже время было грустно за Хэдли, что она не познала, какое удовольствие может принести мужчина.

Я почувствовала руку Хэдли на моей.

– Он ни прикоснулся ко мне руками, – сказала она, и я могла только предположить, что она думала меня так обнадежить, в то время как я надеялась, что буду тем, кто успокоит ее. Какая ирония. Я задалась вопросом, если был бы объективный наблюдатель, мог бы он определить, кто из нас больше всего нуждался в сочувствии, но вдруг мне пришло в голову, что возможно ни кому.

– Как только появится мальчик, – сказала я ей, – мы обязательно найдем тебе достойного мужа.

Я протянула руку, чтобы взять ее за руку, и Хэдли попыталась улыбнуться мне.

– Если ты увидишь одного из неженатых солдат, и полюбишь его, дашь мне знать?

Щеки Хэдли немного покраснели.

– Ты уже нашла того, кто тебе понравился? – догадалась я.

Она слегка пожала плечами, и снова румянец вернулся на ее щеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену