Все же отпустил он меня неохотно, через силу. Мрачно, раздраженно следил, как Дрэйк обнял меня осторожно, поднял на руки. И я прильнула к надежному, крепкому телу, дарившему такое желанное, живительное сейчас тепло, впитывая его каждой частичкой, подобно умирающему от жажды. Дрэйк отнес меня в свою спальню, усадил на край кровати, включил ночник на столике, откинул покрывало и одеяло. Нордан следовал за нами бесшумно, неотступно, словно суровый страж. Перед дверью обгонял, открывал створки, и когда я дрожащими руками потянулась снять туфли, опустился на колени и расстегнул черные ремешки, снял с меня обувь. Чувство неловкости из-за суеты вокруг меня появилось и исчезло в скорлупе холода. Я перебралась под одеяло и покрывало, Дрэйк устроился рядом, поверх темно-синей ткани. Обнял вновь, привлек к себе, окутывая жаром. Нордан поправил покрывало с моей стороны, глядя на меня напряженно, с каплей обреченности.
Уйдет, оставив меня наедине с тем, кому, как Нордан говорил, хочется вырвать горло за одно лишь невинное прикосновение ко мне? Промолчит, сдержит ярость, ревность, как тогда в гостиной, когда я плакала на плече у Дрэйка?
Я высвободила торопливо руку, схватила Нордана за запястье, пока мужчина не выпрямился, не отошел.
— Не уходи… пожалуйста, — попросила я тихо.
Тонкий лед растерянности, удивления в потемневших глазах, но я вижу за ним и черный всплеск неприязни, порыва отказать мне, нежелания соглашаться с присутствием Дрэйка, терпеть его в одной постели с собой и мной, несмотря на более чем очевидный факт, что сегодня все останется в границах относительных приличий.
Взгляд, молниеносный, ищущий, на Дрэйка за моей спиной, на меня.
— Хорошо, — помедлив, ответил Нордан.
Разжал аккуратно мои пальцы, лег по примеру Дрэйка рядом со мной, поверх покрывала. Я нащупала снова его руку, почувствовала, как мужчина переплел свои пальцы с моими. Дрэйк выключил лампу, и полумрак накрыл нас наброшенной небрежно простыней. Мне по-прежнему холодно, по-прежнему бьет мелкая дрожь, но внутри возникает ощущение уюта, покоя. Я попыталась сосредоточиться на нем, дышать глубоко, ровно, вдыхая смесь двух привычных уже запахов. Мне не важны сейчас эфемерные приличия, я лишь хочу согреться, хочу чувствовать моих мужчин рядом. Просто рядом, без распрей, без молчаливой войны, без желания убрать соперника с дороги. Хотя даже в темноте я ощущаю настороженность, недовольство с обеих сторон, замечаю, как мужчины стараются не делать резких движений, не прикасаться ко мне больше необходимого. Между мной и Дрэйком слои ткани толстой преградой, его рука на моей талии. Нордан лежит рядом, но придвинуться вплотную не пытается, только чуть сжимает мои заледеневшие пальцы, ладонь.
— Почему братство избавилось от отмеченных? — спросила я, вспомнив о своих размышлениях, выводах. — С отмеченными было что-то не так или братство не желало более видеть у себя чистокровных людей?
— Нам троим, на тот момент младшему поколению, объяснили, что слишком рискованно доверять обычным людям, даже отмеченным, наши тайные знания. — Дрэйк приподнялся на локте. — Среди отмеченных, вопреки строгим критериям отбора, был предатель. Его разоблачили, но выяснить, кто его подослал, не удалось — он сжег себя заживо на глазах старших собратьев, — равно как и узнать, сколько и что именно он успел передать. Ритуалы по вызову его духа тоже ничего не дали, а о возрождении мертвого речи уже не шло по очевидной причине отсутствия тела. После этого случая братство избавилось ото всех отмеченных, постепенно, раз за разом пытаясь выяснить, нет ли других предателей.
— Лиссет сказала, что женщин среди отмеченных не было. Откуда же тогда вам стало известно, что я… то есть что у женщины после укуса не может быть… других мужчин? Откуда известно о воздействии яда на женский организм, если женщин не кусали?
— Почему не кусали? — удивился Нордан. — Кусали. Кусали ведь? Или нет?
— Я не слышал о подобном, — ответил Дрэйк медленно, задумчиво.
— А интерес к девственницам? — продолжила я. — Норд, ты же сам мне говорил, что девственницы пахнут иначе и что прежде некоторые из вас отдавали им особое предпочтение. И людская молва твердит, будто братство приносит невинных девушек в жертву своим богам.
— Да, Норд, мне тоже весьма любопытно, о чем еще ты рассказывал.
— Больше ни о чем, — огрызнулся Нордан. — А людской молве верить не стоит. Мало ли какую чушь безмозг… недалекие людишки напридумывают.
— Когда-то давно часть братства действительно предпочитала невинных девушек, — подтвердил Дрэйк.
— Кое-кто предпочитает до сих пор, — добавил Нордан насмешливо, с каплей презрения. — Интересно, эта неразлучная парочка действительно считает, будто в братстве не знают об их развлечениях?