Лиссет показала женщине браслет, черной с серебром полоской перечеркнувший тонкое белое запястье. Женщина посторонилась, пропуская нас. Дверь тяжело закрылась за нашими спинами, щелкнули замки.
Холл, небольшой, светлый, пустынный. Ведущая на второй этаж лестница, живые цветы в вазах, накрахмаленные белоснежные салфетки на столиках. И гулкая тишина вокруг, нарушаемая лишь тиканьем напольных часов в углу. Следуя за женщиной, мы прошли под лестницу, где в тени скрывалась другая дверь. Отворилась сама, бесшумно, и лисица, кивнув женщине, шагнула через порог, увлекая меня в непроглядную черноту проема. Я не успела зажмуриться, окунулась с головой во тьму. Но тьма отступила, схлынула, оглушая слишком громкими после тишины звуками. Голоса, смех, музыка, слабый перезвон бокалов. Неяркий свет пульсирующих под потолком белых огоньков, сбегающая вниз лестница.
— Лиссет, ты уверена, что мы… пришли по адресу?
— Уверена. Я здесь бываю раз в неделю-две точно, так что не волнуйся, попали по адресу.
— А Хейзел здесь бывает?
— Нет. Хейзел предпочитает места, ориентированные больше на людей. А здесь заведение для нашей братии. Точнее, сестричества.
Лестница закончилась в небольшом помещении с гардеробом.
— Шель, раздевайся смелее, из мужчин здесь только обслуживающий персонал да так называемые личные мальчики, но они видят лишь своих хозяек.
— Личные мальчики? — я посмотрела растерянно на лисицу. Под плащом у Лиссет темно-синее платье, с оборками, короткое — короче моего, — обнажающее ноги выше колен.
— Некоторые ходят сюда со своими игрушками — мужчинами, чаще всего рабами, иногда зачарованными. Они и любовники, и что-то вроде пажей, и подчас доноры. Зрелище для нас не самое приятное, знаю, поэтому заметишь — постарайся не обращать внимания. У определенных видов это своего рода норма, а мы собираемся здесь не для осуждения чужих потребностей и традиций.
Я расстегнула плащ, сняла шляпку и передала вещи девушке-гардеробщице. Получила деревянную пластинку с номером, положила рассеянно в сумочку.
Этот мир я не знала. Никогда не читала о нем, потому что о подобном не пишут в старых летописях и книгах, не упоминают в исторических хрониках и приключенческих романах. Никогда не слышала, не догадывалась даже о его существовании. И все же погружалась сейчас в его глубины, темные, неведомые мне.
— Говорила же, что это платье обязательно пригодится, — похвалила лисица, и мы прошли из гардероба в зал, скрытый за занавесью из разноцветных стеклянных шариков.
Зал просторен, хотя и невелик. Темные стены, огоньки россыпью под потолком. Пустая сцена полумесяцем слева, справа, похоже, бар. Основное пространство занимали низкие синие диваны, кресла и столики и только у стены напротив входа оставалась свободная площадка. Рассеянное неяркое освещение, официанты в черно-белых костюмах, музыка, источника которой я не могла найти, сколько ни крутила головой.
Странно. Мне казалось, клуб для леди должен выглядеть иначе.
Но из мужчин действительно были только официанты.
— Время раннее, поэтому народу мало, — объяснила Лиссет, пристально осматривая зал и немногочисленных посетителей. — И вечер сегодня обычный, ничего интересного по программе не ожидается.
— Здесь есть своя программа?
— Да. По определенным вечерам тут бывает жарко. Обязательно сходим, когда ты станешь немного пораскрепощеннее. Пока твоя девичья застенчивость вряд ли выдержит такое зрелище. О, кого я вижу! — Лисица подняла руку, привлекая чье-то внимание. — Впрочем, в отличие от меня, она-то здесь бывает регулярно.
С одного из диванов поднялась девушка. Короткое черное платье с глубоким декольте. Убранные назад длинные черные волосы, падающая на карие глаза челка. Замысловатый рисунок крупной татуировки выше правого локтя.
— Лиссет! — Девушка махнула рукой и, едва мы подошли, поцеловала лисицу в щеку. — Что-то ты пропала куда-то.
— Настроения не было. — Лиссет чмокнула девушку в ответ и повернулась ко мне. — Знакомься, это Дамалла, суккуба. Суккубы, они…
— Демоны-соблазнители, — я читала. Но, как и многое другое, видеть демонов прежде мне не доводилось.
— Хорошо. А это Шель, моя младшая сестричка по духу. Она недавно приехала в город и ей все в новинку.
— Рада познакомиться, — кивнула Дамалла, чуть прищурилась, изучая меня пристальнее допустимого.
— Это клеймо Нордана, — заметила вдруг лисица.
— Клеймо, говоришь? — повторила демоница задумчиво и протянула мне руку. — Можно?
Я настороженно, неуверенно вложила пальцы в теплую ладонь. Дамалла закрыла глаза. Несколько ударов сердца и демоница подняла ресницы, посмотрела на меня.
— Что там? — спросила Лиссет напряженно.
— На вас, девушка, привязка. Очень серьезная и качественная. — Дамалла отпустила мою руку, села на диван. — Не та ерунда, которую за плату накладывают криворукие человеческие колдуны и ворожеи, а настоящая, замешанная на крови и древних инстинктах.
— Умеешь ты огорошить, Мэл, — пробормотала лисица.