Читаем Наложница огня и льда (СИ) полностью

Шорох расстегиваемых брюк. Нордан привлек меня к себе, я снова обняла мужчину ногами, ухватилась одной рукой за плечо. Погрузилась вновь в поток густой, рыжий, пьянящий, ловя ускоряющийся ритм, возвращаясь к трепещущей грани. Чтобы сорваться наконец в падение упоительное, долгое, разрывающее мир на бессвязные лоскуты. Почувствовать последовавшее сразу падение Нордана, отмечая краем сознания неожиданно приятную мысль, что причиной послужила я.

Я уткнулась лицом в мужское плечо. Мы застыли, не шевелясь, дыша тяжело, слушая сумасшедший стук сердец друг друга. Затем Нордан отодвинулся осторожно, застегнул брюки, снял меня со стола. Опустился в кресло, усадил меня боком к себе на колени. Я неловко одернула сорочку, прикрывая бедра, и уронила голову обратно на плечо мужчины.

— Ты шокирована?

— Немного.

— Надо шокировать тебя почаще.

Если тем способом, то… то, наверное, лучше, чтобы все-таки не слишком часто.

— Ты очаровательно краснеешь.

И от насмешки в голосе краснею еще сильнее.

— Мне надо вернуться к себе, — напомнила я.

— Зачем?

— Скоро завтрак.

— Горничная принесет завтрак сюда. И обед тоже.

— Нет! — Я вскочила торопливо с колен, на всякий случай отошла поближе к двери. — Я… я не собираюсь проводить весь день в твоей… в твоей постели. Я понимаю, что ты волен распоряжаться мной как своей наложницей по собственному усмотрению, но…

— Котенок, заканчивай с самопринижением, — перебил меня Нордан раздраженно, встал с кресла, наклонился за книгами на полу.

Я смотрела растерянно на повернувшегося спиной ко мне мужчину, чувствуя, как смешиваются резко удивление, осознание и стыд.

— Нордан, я… — я не могла! Или могла?

— Я бесконечно рад, что ты, в отличие от многих, понимаешь и принимаешь свое незавидное положение, но сколько можно тыкать в него окружающих? — Мужчина собрал книги, положил кривой стопкой на стол. — Ты не моя наложница, ты моя женщина.

— Прости, пожалуйста. — Я приблизилась, разглядывая следы ногтей на лопатке, вызывающе алые, свежие. Не кровоточили, но мысль, что это в прямом смысле дело рук моих, вернее, руки, захлестывала смущением. — Я случайно…

— Разумеется, случайно. Однако, думаешь, кому-то станет легче от твоих постоянных напоминаний? — Нордан выровнял книги и наконец обернулся ко мне. Нахмурился, погладил меня по щеке. — Не переживай. Дрэйк все равно собирался делать тебе документы. Скоро рабыня Сая перестанет существовать в принципе.

— Нордан, я… — я опустила глаза, не веря, что способна на такое. — Мне жаль, но я… я, кажется, тебя…оцарапала.

Рука оставила мое лицо. Несколько секунд тишины — мужчина повернул голову, изучая царапины.

— Придется спуститься к завтраку без рубашки, — в голосе послышался довольный смешок.

— Что? — я подняла взгляд на Нордана. Шутит? — Зачем?!

— Показать, что котенок умеет выпускать коготки, — и улыбка, веселая, плутовская. Что в расцарапанной спине забавного? Что занимательного в публичной демонстрации моей несдержанности?

— Не смей. Даже не думай об этом. А если подумаешь, то я… я не знаю, что сделаю, но что-нибудь сделаю, — пригрозила я неубедительно.

Развернулась, направилась к двери. Подобрала халат и вышла поскорее, провожаемая взглядом насмешливым, щекочущим.

* * *

Завтрак за привычным уже укрытием книг и газет. Привычное молчание. Привычные взгляды украдкой поверх страниц. Только сегодня оттенок взглядов иной.

Даже не поднимая глаз от раскрытых «Тропинок», я ощущала, как Нордан смотрел на меня иногда. Как скользил взглядом по моим прикрытым шалью плечам, шее, лицу. И когда я решалась посмотреть в ответ, улыбался. Легкая, ни к чему не обязывающая полуулыбка одними губами, мимолетная тень в темных глазах, но я краснела невольно, вспоминая прошедший вечер, утро, чувствуя намек, от которого становилось и мучительно стыдно, и нестерпимо жарко.

Дрэйк казался полностью поглощенным чтением новостей, но я знала, что он видел наши переглядывания, замечал заливавший мое лицо румянец, понимал недомолвки, витавшие в воздухе сильным цветочным ароматом. Подозреваю, что Нордан делает это нарочно, подчеркивает открыто нашу связь, как если бы действительно спустился полуобнаженным в столовую.

Я не выдержала первой. Закончила побыстрее завтрак, извинилась и покинула столовую едва ли не бегом. Вышла во двор, мокрый после ночного дождя, остановилась перед фонтаном, слушая плеск серебристых струй, пытаясь успокоиться.

Рабыня Сая перестанет существовать?

Как?

— Сая?

Я обернулась, улыбнулась приближающемуся Дрэйку.

— Я хотел извиниться за вчерашний вечер. — Мужчина остановился передо мной, по обыкновению собранный, безупречный.

Далекий в своей броне идеального костюма, закрытый маской интереса сдержанного, четко вписывающегося в границы дозволенного в приличном обществе.

— Простите? — еще бы не заливала лицо краска при упоминании вчерашнего вечера.

— Некоторые мои вопросы были не совсем тактичны и, мне показалось, несколько тебя огорчили.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже