Читаем Наложница тирана (СИ) полностью

Иван не стал оттягивать момент. Он первым соскочил с верблюда, прикрыл голову зверя какой-то тряпкой и стал швыряться в походной сумке, из которой через минуту вытащил несколько блюд. Его план был понятен без лишних слов. Женщины тоже не остались в стороне, спустились на мокрую землю, чувствуя, как песок под ногами проминается, словно они оказались не в пустыне, а на берегу моря и постепенно входят в песок, размытый водой. Чтобы не упустить момент, они приготовили все бурдюки и как только блюда наполнялись, — это происходило очень быстро, — им оставалось пополнить запас воды. Да, это была дождевая вода. Но вода самый ценный ресурс в пустыне и их запасы сводились к минимуму.

Дождь продолжал лить и Офелия, опустившись на землю, нашла в этом что-то смешное. Девочка захохотала во весь голос, и это шутливое настроение поймал Иван, поспешивший снять верхнюю одежду.

— Вам тоже следует помыться, — предложил он, раскинув руки в стороны.

Алекса с мачехой переглянулись, обе повели плечами и засмеялись. Жасмин первая сняла с себя платье, не стесняясь присутствия мужчины и её падчерица, раздевшая девочку, тоже отбросила рамки приличия и разделась. Ну и Иван решил не оставаться в стороне. Раз уж женщины и девочка были совершенно голыми, он прошел за верблюда и снял порты.

Дождь приятно омывал тело, смывая пыль и усталость. Алекса постоянно убирала мокрые волосы с лица, вызывающие не самые приятные ощущения. Но это была мелочь по сравнению с тем, что она пережила, чтобы снова почувствовать себя живым человеком. Она ожила, сбросила оковы невзгод и проблем, на мгновение позабыла о мести и, раскинув руки, закричала от радости, говоря спасибо всем и вся за эту мимолетную радость. Она благодарила своих и чужих богов за то, что смогла испытать это счастье. Она молилась за души усопших, кому не довелось увидеть этого великолепия. И она искренне была счастлива за то, что у неё есть человек, ради которого стоит жить.

Пока взрослые веселились и собирали дождевую воду, Офелия не осталась на месте. Она, перебирая ножками по мокрому песку, поднялась на возвышенность и посмотрела вдаль, прямо туда, откуда пришли грозовые тучи.

Север её удивил, поразил и очаровал. Перед взором растелилась величественные горы, которые раньше она видела только во сне. Грозовые тучи и дождь не позволяли увидеть заснеженные вершины гор, но она видела этот прекрасный хребет, растянувшийся вдоль всего горизонта. Чувствуя радость и счастье, девочка побежала обратно. Запнулась о камень, повалилась на песок, но тут же вскочила, не обращая внимания на ободранную коленку, и побежала вновь.

— Матушка, там горы! — восклицала она, подойдя к взрослым.

Мужчина и женщины переглянулись и тут же побежали на возвышенность, чтобы убедиться в правдивости слов. Добравшись, они и вправду увидели хребет, именованный «Хребтом Дракона». Эти горы и были границей юга и севера материка, ограждающие империю от северных народов.

— Сударыни, у меня для вас две новости, — задумчиво сказал Иван. — Одна хорошая, другая не слишком хорошая. С какой начать?

— Хорошая новость не помешает, — попросила Жасмин.

— Кажется, мы добрались.

— А не слишком хорошая новость? — спросила Алекса.

— Мы сильно удалились на север, — всё ещё задумчиво ответил Иван.

— Это плохо?

— Хороших новостей в этом нет. Нам нужно было добраться до ущелья, в котором возвели город «Сердце», и, пройдя через него, попасть на север. Но теперь нам придется идти вдоль хребта, что займёт ещё несколько недель. Проблема в том, что в горах живут люди…. Не самые приветливые и постоянно голодные.

— Что-то я не понимаю, — задумалась Жасмин. — При чём тут их голод? Вы можете излагать так, чтобы мы понимали?

Иван пошел обратно к верблюдам, и женщины последовали за ним.

— Я сам здесь не бывал, — сказал он. — Но до меня доходили разного рода… слухи. Люди императора и северные кланы избегают закрытых участков гор, ведь склонах поселились другие кланы. На севере их называют «Kannibaler», на древнем языке империи они получили прозвище «أكلة لحوم البشر», а в княжестве я бы назвал их «Ljudožerci».

— И что это означает? — уточнила Жасмин.

— Пожиратели человеческой плоти, — ответила Алекса. — В горах живут людоеды. Люди, посвятившие жизнь каннибализму. Они отвергают плоть животных и другие продукты, оставив в рационе только человеческое мясо. Эти кланы теперь с трудом можно назвать людьми.

— Вы меня удивляете, сударыня, — улыбнулся Иван. — Вам не только известны языки, но и есть знания об этих кланах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы