Читаем Наложница полностью

— Ничего, ты справишься. Да, я дал распоряжение Граену, он выделит тебе служанку, а я уже назначил тебе охранника. С ними съездишь к портному-мастеру и к мастеру-ювелиру, Граен знает, к кому именно. Если Раена захочет — можешь взять её с собой. Аурику брать не советую, лучше уж самой, в ней много гонору — а смысла — мало. Не повезло Маррею. Надо было отстаивать свое мнение, а не изображать из себя послушного сына. Ну хоть сын вышел ладный, и то счастье. Хотя на его месте я бы и детей от наложниц проверил. Там есть парочка смышленых ребяток. Я, конечно, не настолько хорошо вижу дар, как мастер Тарис, но…

— Мастер?

— О, так его называют только ученики. Он профессор кафедры боевой магии в Академии.

— Ты учился у него?

— Да, он мой наставник. Эмм… Выпускная работа проводилась под его руководством.

— А Райфр?

— О… Райфр… Мы с ним служили вместе на границе. На Юге. Пиратов отлавливали. Года два или три. Сейчас он работает на тайную службу. Мы встретились вчера, думали развлечься вечером, вспомнить молодость. Вспомнили.

В дверь постучали. Я прикрылась нежными шелковыми простынями, зарываясь так, чтобы было видно лишь лицо. Макс накинул на плечи халат, потом усмехнулся, посмотрев на меня — и сказал:

— Войдите.

Кто бы сомневался, Граен. Поклонившись, он отдал Максу небольшой пергамент, свернутый трубочкой и перевязанный красной лентой с печатью, на котором был изображен равносторонний крест в круге. Опа… Знак? Чей?

— Печать Государя. — буркнул Макс, срывая печать и расправляя пергамент.

Пробежав глазами по строчкам, Макс вздохнул.

— Надо проверить тебя на прорицание. Государь приглашает на обед. С семьей. Уже донесли, сплетники. Придется тебе идти в той одежде, которая есть. Эх… Ну вот все у меня — не как у людей. Ладно, собираемся. Ну как же все… Эх…

И он вышел. А я откинула простыни-одеяла, нырнула в мягкие тапочки, накинула на плечи шелковый халат — и "проплыла" в ванну. И выдохнула. Ванна была утоплена в пол — и в отличие от деревянной бочки, которая служила ванной в замке или чугунной, как в доме у Рианы и Димрия, была… Гладенькой, как будто акриловой. Может, это и был какой-то камень или что-то в этом роде — но она была настолько хорошо отполирована и настолько приятна на ощупь… Приятно быть богатой.

Открыв кран, из которого полилась теплая вода, я хмыкнула, когда увидела, что вокруг струи воды, вытекающей из крана, обвивается несколькими витками алая нить, берущая начало и заканчивающаяся в камешке, вставленном в кран. Вот как… Магия… Прикладная? Или бытовая? Ну, по аналогии с боевой и защитной, а также предметной и исцелением? Скорее всего, прикладная. Бытовая как-то несолидно звучит.

Наполнилась ванна быстро, я тем временем рассмотрела все баночки, стоящие на полочке, выбрала то, что мне больше всего нравиться — и сыпанула немного в ванну. Ух ты, и тут всплеск цвета! Голубенький такой, с беленьким. И запенилась вода так, как мне в моем мире и не снилась. Мягкая, ароматная, пушистая пена… М… роскошь… Приятно… Вылезла я из ванны как раз через полчаса. Что интересно, она почти и не остыла. Лишь пару раз из камушка вылетали тонкие нити, пробегавшие по воде и поддерживавшие её температуру. Насухо вытершись пушистым мягким полотенцем, я улыбнулась, вспоминая жесткий кусок полотна в замке. Ну, там я вообще была рада, что у меня получилось вымыться.

В комнате меня ждала девушка. Странно, смутно она была мне знакома, но вот откуда… Сероглазая и светловолосая. Полукровка? Скорее всего. Но откуда я её знаю? Вспомнить так и не смогла.

— Доброе утро, госпожа. — поклонившись, сказала девчушка. — Меня зовут Майра, я буду прислуживать вам. Присядьте сюда, я займусь вашей прической.

Я присела на удобный пуфик, предоставив Майре свободу действий. Та взяла со столика бутылочку с прозрачной жидкостью, смочила ей руки, провела по моим волосам пару раз, хорошенько смачивая. Потом взяла расческу, пару раз примерялась — и провела, расчесывая и укладывая. Я открыла глаза от удивления. Яркие белые и красноватые искры ложились на мои волосы там, где проходил гребень — и как только они гасли — волосы становились сухими. Ого… Прикладная магия — это нечто. Не прошло и пяти минут — а мои волосы были уложены и высушены. Хм… А мне нравился результат.

— Майра, ты молодец. Я бы никогда не додумалась, что этот гребень еще и сушит волосы. А что мои непослушные волосы можно вот так вот уложить, да еще и в такой короткий срок и так хорошо — так вообще не представляла.

Майра смутилась, потом улыбнулась. Посмотрев на меня через отражение в зеркале, спросила:

— А это правда, что вы ничего-ничего не помните о своей прошлой жизни?

— Помню, но так, что мне это ничем не помогает. Я знаю, что есть вещи, которые используются для сушки волос, но как они выглядят… точнее, я точно знаю, как они выглядят, но таких вещей здесь быть не может. Я знаю, что существуют вещи, которые позволяют летать. Но есть ли они тут — я не знаю.

Она задумалась. Потом сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна Андерис

Госпожа (СИ)
Госпожа (СИ)

Жизнь меняется настолько круто — что только и успевай понимать, что от тебя хотят на этот раз. Не успев отойти от горячки боя — оказываешься на приеме, примеряешь на себя новый статус… Узнаешь о том прошлом, которое связано с тобой-здешней и… пытаешься научиться соответствовать новым требованиям. Жизнь сделала очередной поворот, к которому ты не была готова? Ну что же, такое бывает. И бывает довольно часто. Но готова ли ты к новому повороту стразу за этим? Причем настолько крутому, что кажется и не удержатся на этом серпантине, не вписаться в поворот. И если бы этот поворот касался только твоей судьбы. Нет, он сулит настолько глобальные изменения для всего Государства… Неужели бывшая наложница, теперь уже жена, Анна Андерис, никому не известная ещё два семдика назад и есть та единственная, кто сможет помочь Государству? Сможет ли? А у неё есть выбор?

Анна Владимировна Завадская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги