Читаем Наложница полностью

Он поцеловал меня — и поднялся по лестнице в кабинет, а я направилась за Граеном в гостиную, в которой сидел Димрий и Рианна. Майра же прислуживала им, разливая из пузатого чайника в тонкие чашечки ароматный чай. Я улыбнулась, моя служанка поклонилась низко — и отошла в сторону. Я села в кресло. Димрий рассматривал меня… Ну, как рассматривают знакомого — но того, кого очень давно не виделись.

— Хочу все знать. — сказала я четко и спокойно. — Как тебя угораздило попасться. Как вас освободили. Все. Полностью.

Риана прыснула со смеху, чуть не разлив чай. А Димрий, фыркнув, пренебрежительно посмотрел на жену, потом с видом оскорбленного благородства сказал:

— Там были маги.

— Ну да, а амулеты он как всегда забыл дома. Мы для чего тебе их покупали? Ну а освобождение он проспал. Уртваров там не было — так что взяли всех сонными. Он ничего не видел. Спасибо тебе. Без вмешательства твоего господина… — она замолчала, ставя чашку на стол. — Управляющий сказал, что вы на приеме у Государя.

— Да. Они о чем-то говорили с Максом, ему надо было срочно отправить какие-то послания. Он скоро спуститься.

— А тебя зачем с собой тащить было? — удивилась Риана.

— А я хоть что-то понимаю? Риана… Мне сказали ехать — я и еду. Сказали бы остаться дома и идти за покупками — поехала бы к тебе, попросила бы помощи, сейчас бы уже вернулись.

Димрий лишь фыркнул.

— Женщины… Только о тряпках и думаете. Лавки еще не закрыты, кстати. Можете успеть.

— Хорошая идея, кстати. — сказал вошедший в комнату Макс, слегка поклонившись присутствующим. — Простите, что задержался. Надо было уладить дела. Господин Димрий, вы не будете возражать, если ваша жена и моя наложница отправятся за покупками? А мы поговорим о своем?

— Ни в коем разе, господин Максир. Я только за.

— Замечательно. Анна, учитывая то, что нам уезжать завтра — бери вещи, либо не требующие подгонки либо те, которые смогут завтра утром быть готовы. Госпожа Риана, прошу, помогите ей с выбором. Ни я, ни она ничего не понимаем в современной моде — а у вас великолепный вкус. И прошу, не обращайте внимание на цены. Качество и удобство прежде всего.

— Конечно, господин Максир. Я помогу ей. Ведь она моя давняя подруга.

И утащила меня буквально силой. Я даже поцеловать Макса не успела! Что за наглость!

— Не, ну каков жук! Каков жук! Просто молодец. Вот что значит человек действия. Моему мужу работенку нашел — ну ведь как пить дать нашел! Нас с тобой спровадил — да еще как! Так, что мы и отказаться не смогли! — Риана была в восторге. — О, даже о транспорте и сопровождающих побеспокоился. Золото.

У входа в дом нас уже ждала коляска с кучером и пара конных воинов. Перед коляской вытянулся в струнку Граен. Кстати, моя служанка тоже увязалась за нами.

* * *

Боже, зачем ты придумал такое количество интересных вещей! Я честно пыталась купить лишь самое необходимое. Нескольно сменных тойр, таких же великолепных, как и моя, всего три вайны и четыре тора, один дорожный костюм — широкие штаны-шаровары, курточка, туника и пояс. Понятно, что плащ. Сапожки, туфельки, несколько разных цветов, сандали. Костюм для танца — летящая юбка-солнце с поясом и топ-бюст, обильно расшитые бисером и камнями. Несколько палантинов из тонкой шерсти и шелка. Несколько кулонов, куча браслетов на руки и ноги, заколки для волос, цепочки, шпильки, несколько флаконов великолепных духов, полный набор косметики для ухода за кожей и декоративной, несколько пар перчаток, пара вееров… Кажется, Риана воплощала свою мечту об идеальном гардеробе на мне. И, понятно, что она затащила меня-таки к оружейному мастеру, после чего я обзавелась самострелом (так тут называли легкий дамский арбалет) с внушительным запасом болтов, несколькими набедренными кинжалами, засапожником. Она мне хотела еще и легкую броню подобрать — но я сказала твердое нет. Я была уверена в том, что вот броню так точно стоит делать на заказ, что дело это не терпит суеты и мельтешения. А потом мы зашли в лавку с амулетами… И вот тут пропала я… Но как только хозяин лавки, маг-прикладник посмотрел на мои серьги — развел руками и сказал, что серьезнее этого у него ничего в лавке нет, а атакующая магия в руках необученного новичка — смертельно опасна, после чего я обиделась и ушла, прикупив назло ему лишь колечко для Рианы с универсальным щитом. Причем его мне пришлось буквально одевать на палец, удерживая вырывающуюся подругу за руку. Но я все-таки сделала это — и теперь была спокойна за её безопасность.

Домой мы возвращались уже затемно. На всех улицах горели фонари, отбрасывая мягкие тени на булыжник мостовой и ограды поместий, звезды бисером рассыпались по небосклону. Бисер!

— Я забыла купить себе набор для рукоделия! — расстроившись, сказала я.

— Зачем он тебе? У тебя самострел есть. Будешь тренироваться. Да и клинки тебе не грех было бы освоить. Знаешь что! Я тебе завтра свой подарю! Он даже не открыт! Там все есть: и для вязания, и для вышивки, и для плетения. Только в упор не пойму, зачем это тебе.

— Подари, а? Пожалуйста.

— Да без проблем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна Андерис

Госпожа (СИ)
Госпожа (СИ)

Жизнь меняется настолько круто — что только и успевай понимать, что от тебя хотят на этот раз. Не успев отойти от горячки боя — оказываешься на приеме, примеряешь на себя новый статус… Узнаешь о том прошлом, которое связано с тобой-здешней и… пытаешься научиться соответствовать новым требованиям. Жизнь сделала очередной поворот, к которому ты не была готова? Ну что же, такое бывает. И бывает довольно часто. Но готова ли ты к новому повороту стразу за этим? Причем настолько крутому, что кажется и не удержатся на этом серпантине, не вписаться в поворот. И если бы этот поворот касался только твоей судьбы. Нет, он сулит настолько глобальные изменения для всего Государства… Неужели бывшая наложница, теперь уже жена, Анна Андерис, никому не известная ещё два семдика назад и есть та единственная, кто сможет помочь Государству? Сможет ли? А у неё есть выбор?

Анна Владимировна Завадская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература