Читаем Нам нельзя остаться (СИ) полностью

-А что рассказывать? – пожала плечами я. – Дрова подорожали, слышал?

-Нет, - равнодушно отвечает он.

-Нескольких лесников какие-то существа растерзали, - пояснила я. – Сегодня узнала.

Некромант лишь покачал головой.

-Ко мне сегодня приходил маг со дворца, - невзначай продолжила я. – Говорит, что мы у него на крючке.

-Вот бездна! – ругнулся Зельборн. – В синей мантии который?

-Нет, - ответила я. – В белой. Какая разница? Хоть вообще без мантии! Хорошее не может длиться долго.

-Значит и правда пора, – рассеянно проговорил он.

Я вкратце рассказала подробности сегодняшнего визита Нэнтрикса, что, впрочем, нисколько не прояснило общую картину.

Зельборн в свою очередь поведал мне о проделанной, хоть и героической, но очень опасной затее. И о том, что опять за ним наблюдал некто в тёмно-синей мантии.

-Ты понимаешь, - отчитывала я его. – Что именно этого от тебя и ждут! Чтобы ты выдал своё некромантсткую сущность!

-Судя по всему, - успокоил меня он. – Им и так уже многое известно.

-Им? – уточнила я. – Почему ты думаешь, что это не один и тот же человек?

-Тот, которого описываешь мне ты, - сказал Зельборн, - другой.

-Но ведь ты не видел вблизи ни того, ни другого! – возмутилась я.

-А много ли для этого нужно? – улыбнулся он. – Пару летающих насекомых, да и всё!

На такое я могла лишь оценивающе кивнуть.

-Тот, что бывает у меня на казне, молод, - продолжал вещать он. – Светловолосый и худощавый.

-Что ж, - подвела я итоги. - Тогда выбора у нас не остаётся – завтра же отправляем осматривать, эти твои стоки.

-Это не мои стоки! – отзывается Зельборн. – Почему не сегодня?

-После вчерашней ночи я и носа не высуну за стены города! – отвечаю я. – А если мне ещё раз доведётся тащить твоё бренное тело на себе, я…

-Под покровом ночи, - с тоном знатока настаивал он на своём, - нас не будет видно.

-Нет, Зельборн! – запротестовала я, - Стены Гонкоралала не настолько хорошо охраняются, чтобы вновь рисковать. Завтра утром мы выйдем из города, а если кто-нибудь улучит нас в том, что мы хотим побыть одни на осенней прогулке, предоставь этого человека мне.

-Этого я и боюсь, – отозвался он. – Ты как колокол – попробуй останови!

Я грозно глянула на Зельборна и он умолк. А не умолк бы – я бы и стала “колоколом”.

Суп в котле был почти готов.

-Да ты на себя посмотри! – проговорила я, помешивая поварёшкой суп. – Тебе не в стоки лезть, а сразу в гроб!

Зельборн фыркнул.

-Завтра на рассвете, - повторила я.

-Ладно, – нехотя согласился он. – Я бы так не торопился, если бы мне не хотелось оставить с носом этого толстого гада!

Я рассмеялась.

-Мне тоже хочется, Зельборн, - отозвалась я. – Мне тоже.

-А это что? – вдруг послышался его возмущённый голос, - Рыба?!

-Ах да! – спохватилась я, вынимая с полки чудом уцелевшую половину принесённой Винрантом рыбы. – Это тебе!

-Вот здорово! – обрадовался он.

Я поставила блюдо разогреться, на решётку рядом с супом.

-Мне всё больше и больше нравится этот тип! – замечает Зельборн. – Почаще бы он нас навещал!

-А вот тут вынуждена тебя огорчить, – осадила его я. – Больше мы его не увидим.

С минуту в комнате воцарилось скорбное молчанье.

-Ну и бездна с ним! – вдруг замечает Зельборн оживившемся голосом. – Мы вот-вот снимемся с якоря, и прощай Гонкоралл!

-И тогда, - мечтательно глядя в окно, продолжила я его мысль, - мы отправимся в далёкое странствие, как и раньше. Будем долго трястись в карете, на пути в новый город. Найдём себе новый дом, и проживём ещё добрых тридцать лет, прежде, чем пуститься в новое путешествие. Ах, как это романтично, Зельборн!

-Ещё бы! – усмехнулся он. – В бездну этот Гонкоралл, с этими придворными магами, алчными толстосумами и бесконечными лабиринтами улиц! Мы ведь не вчера родились, Анимара! Они все одинаковые, все! Есть только мы, и важнее этого ничего нет!

-Ах, Зельборн! – воскликнула я, зажигаясь от не свойственному ему красноречию, - Какая восхитительная речь! Говори так почаще!

-Ну, нет уж, – сконфузился он.

И мы слились в долгом и одухотворённом поцелуе, а чёртов суп стал выкипать так не вовремя, сильно шипя на нас за нашу нерасторопность.

Глава 23

Остаток дня мы провели по разным комнатам. Я – в тщетной попытке сделать побольше заготовок для снадобий, а Зельборн ушёл общаться со своими духами. Иной раз я советую ему книжку какую-нибудь почитать, но он никогда не следует моему совету.

-Это намного интереснее и познавательнее! – с видом знатока говорит он, хотя я ещё ни разу не заметила хоть какой-либо пользы от такого времяпрепровождения.

Но раз уж все некроманты общаются с духами, то и ему непременно надо это делать. Бывает и так, что я уже спать лягу, а он всё сидит посреди комнаты со сложенными ногами в темноте и молчит.

-Зельборн! – шепчу тогда я ему. – Передай своим духам, что Анимара спать хочет. А не выспавшаяся ведьма своим проклятьям не хозяйка! И что она даже до тонкого мира добраться сможет, если захочет!

Ну, или что-нибудь в этом духе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези