Читаем Намертво в тупике полностью

- Она была здесь и давала кровь моему парню, - сказал я.

- Была добровольным донором?

- Да, она сказала, что она делала это раньше, и была бы рада сделать это снова, – ответила я спокойно и безразлично.

- Она, правда, добровольно предложила, - наступила тишина.

- Вы смеётесь надо мной, - сказала Кара Амброзелли, но ей явно было не до смеха.

- Вы вот так, запросто стояли и смотрели, как ваш возлюбленный пьет кровь другой женщины? Пока вы делали … что?

- На тот момент это был вопрос пропитания, а не секса, - сказала я, не совсем честно. Хотя...зачастую вопрос пропитания плавно перерастал в секс...

- Мы с Пэм болтали о девичьих делах, - я улыбнулась Пэм, желая выглядеть "милой".

Пэм ответила мне подобным взглядом. Мне представилось, что именно так она бы смотрела на мертвых котят.

- Мне понравился цвет лака Соки на ногах. Мы болтали о педикюре.

То есть вы двое болтали о ногтях, пока мистер Нортман в этой же комнате питался от этой женщины? Мило! А что потом, мистер Нортман? После того как вы слегка перекусили, вы просто заплатили девушке и отправили восвояси? Послали мистера Комптона проводить ее до машины?

- Денег? - переспросил Эрик.

- Детектив, вы называете эту бедняжку проституткой? Конечно же я ей ничего не платил. Она приехала, добровольно предложила свою кровь, потом сказала, что ей пора и ушла.

- Так что она выигрывала от этой маленькой сделки?

- Простите, детектив, я могу объяснить, - перебила я. - Когда даёшь кровь, это действительно очень приятно. Обычно.

Конечно, если ты по доброй воле даёшь вампиру себя укусить.

Я метнула взгляд на Эрика. Он кусал меня когда-то, не особо заботясь, и это чертовски больно.

- Тогда почему вы, мисс Стэкхаус, не стали донором? Почему позволили погибшей ощутить все прелести кормления?

Святые угодники! Вот дотошная.

- Я не могу давать кровь Эрику всякий раз, когда она ему требуется, - и решила не продолжать дальше. Развивать тему было опасно. Амброзелли повернула голову в сторону Эрика, так как следующий вопрос предназначался ему.

- Но вы можете прожить и на синтетической крови, мистер Нортман. Зачем кусать девушку?

- Она вкуснее, - сказал Эрик, и один из копов сплюнул себе под ноги.

- А не решили ли вы, мистер Комптон, тоже испить? Видя, что она уже опробована?

Билл выглядел недовольным.

- Нет, мэм. Это было бы не безопасно для девушки.

- Как оказалось, она и так не была в безопасности. И никто из вас не знает её имени, или как она сюда попала?

Почему она пришла в этот дом? Вы не звонили на какую-нибудь горячую линию для жаждущих... типа вампирской службы эскорта?

Мы синхронно замотали головами, отвечая отрицательно на все вопросы разом.

- Я думал, она пришла с остальными гостями, теми, что приехали из города, - ответил Эрик.

- Они привезли с собой новых друзей, с которыми познакомились в баре.

- Эти гости внутри?

- Да, - сообщил Эрик.

Боже, надеюсь Фелипе выгнал их из спальни.

И, конечно же, полиция захотела поговорить и с ними.

- Тогда давайте пройдём внутрь и пообщаемся с другими гостями, - сказала детектив Амброзелли.

- У вас нет возражений, мистер Нортман?

- Ни единого, - вежливо ответил Эрик. Поэтому я побрела назад в дом с Биллом, Эриком, и Пэм. Детектив шествовала впереди, как будто это был её дом. Эрик не возражал.

Я надеялась, что к этому времени, гости из Лас-Вегаса навёли порядок, так как они, конечно же, слышали, что сказала Амброзелли, когда Эрик подошел к двери. К моему облегчению, гостиная выглядела намного более опрятной.

Несколько бутылок синтетической крови стояли непосредственно около сидящего вампира. Большие окна в глубине гостиной были открыты, и свежий воздух проникал в комнату.

Даже пепельница исчезла, и кто-то поставил большую вазу поверх самых глубоких царапин на журнальном столике. Все вампиры и люди, полностью одетые, собрались в гостиной. Лица их были серьёзны.

Мустафы не было с ними. Где же он? Может он просто решил, что не хочет разговаривать с полицией и ушел? Или же кто-то проник через французские окна на кухне и сотворил нечто жуткое с поклонником Блейда?

Возможно, Мустафа услышал что-то подозрительное на улице и вышел посмотреть. Возможно, убийца или убийцы напали на него после того, как он оказался снаружи, и именно поэтому никто ничего не слышал.

Но Мустафа довольно крепкий малый и мне трудно даже представить, кто мог бы устроить ему засаду, и при этом избежать неприятностей. Возможно Мустафа и был не из пугливых, но в действительности же, его настоящее имя было Кешон Джонсон, и он отсидел приличный срок.

Не знаю, за что он сидел в тюрьме, но догадываюсь, что это было то, чего он стыдится. И после того как отбыл свой срок, он сменил имя и профессию.

Как Мустафа Хан, он не известен полиции..., но они узнают его, как Keшона Джонсона, стоит им только взять его отпечатки пальцев, а он страшно боялся тюрьмы. О, как бы я хотела сообщить все это Эрику.

Перейти на страницу:

Похожие книги