Читаем Намертво в тупике полностью

- Да, - ответила я коротко, не вдаваясь в подробности. - Прямо перед этим домом, если быть точной.

- Она прищурила темно-карие глаза. Очевидно Фрейда думала о чем-то параллельно. Надеюсь, не о том, чтобы позволить мне жить или нет, но точно понимала, что она рассматривает, сколь велика от меня угроза.

Если убьёт меня прямо сейчас, то всего, лишь позволит себе роскошь извиниться перед Эриком по факту случившегося. Тревожные звоночки звучали слишком громко, чтобы их игнорировать.

Нет, лучше я испорчу свою репутацию о хороших манерах, решила я.

- Фрейда, я отменяю своё приглашение.

После чего Фрейда удалилась, хлопнув дверью.

Она исчезла в темноте под проливным дождём, так же быстро, как и появилась. Я смогла увидеть только, как тень пересекла лужайку, освещенную фонарём, вот и все.

Фрейда, возможно, и не хотела причинять мне вред, когда пришла, но я была более чем уверена, что "защитное поле" зазвенит, если она попытается ещё раз его пересечь.

Невозможно было унять охватившую меня дрожь. Хоть температура немного и снизилась после дождя, но это все равно была июньская ночь в Луизиане; меня трясло так, что была вынуждена снова сесть. Бубба был напуган не меньше.

Он сидел за столом, но ерзал и поглядывал в окно. Думаю, что с него на сегодня хватит. Воспользовавшись быстрым набором, он снова позвонил Пэм и доложил:

- Фрейда ушла. С мисс Соки, всё в порядке.

В конце концов, Бубба проглотил оставшуюся часть синтетической крови. Положил бутылку в раковину, и вымыл ту, из которой пила Фрейда, будто пытался смыть ее визит.

Ещё стоя у раковины, он обратился ко мне с грустным взглядом.

- Эрик собирается уехать с этой женщиной? Мистер Билл тоже должен поехать с ним?

- Бубба был очень привязан к Биллу.

Я посмотрела на неполноценного вампира. Рассеянное выражение лица немного портило его облик, но в нём было неподдельное обаяние, что всегда так трогало меня. Я обхватила его руками, и мы обнялись.

- Не думаю, что Билл является частью сделки, - ответила я. - Уверена, что он останется там же, где и был. Ей нужен только Эрик.

Я любила обоих вампиров. Билл разбил моё сердце. Возможно, и Эрик был уже на полпути к этому.

- Поедет ли Эрик с ней в Оклахому? Кто будет шерифом? Чьей подругой вы будете тогда?

- Я не знаю, поедет он или нет, - сказал я. - Меня не беспокоит, кто займет его место. Я не обязана быть чьей-либо подругой. Мне и одной не плохо.

Хотелось думать, что говорю Буббе правду.


Глава 9


Спустя час после ухода Буббы, когда я уже собиралась спать, зазвонил телефон.

- Ты в порядке? - голос Эрика звучал странно, чуть ли не хрипло.

Да. Она была крайне благоразумна.

- Она... именно так она и сказала мне. И Бубба сказал Пэм, что с тобой все в порядке.

Значит, он говорил с Фрейдой, предположительно, лично. И он узнал, что я в порядке через вторые руки - со слов Буббы; отсюда следует, что Эрик не стал звонить мне сразу, так как был уверен, что со мной все в нормально. Так много информации было в этих двух коротких предложениях.

- Да, - согласилась я. - Никакого насилия.

Я лежала одна в темноте с открытыми глазами. Меня не покидала уверенность, что Эрик примчится в любой момент, чтобы удостовериться, что мне не причинили боль.

Я держала себя в руках из последних сил.

- Ей не победить, - его голос звучал уверенно, со страстью, чтобы дать мне ощущение уверенности.

- Ты уверен? - спросила я.

- Да, любимая. Уверен.

- Но ты не здесь, не со мной, - заметила я и очень спокойно повесила трубку.

Он не перезвонил.

Я спала с трех до шести, вроде, и проснулась летним днем, который словно насмехался надо мной, будучи прекрасным. Ливень смыл все, охладил воздух, освежил зелень трав и деревьев.

Нежно-розовый старый креп мирт распускался. Бутоны должны были вот-вот раскрыться.

Я чувствовала себя, как в аду с похмелья.

Несмотря на то, что кофейник сделал свою работу, я села за стол на кухне, уронив голову на руки. Я вспомнила, слишком отчетливо, скользя в темную пучину депрессии, как осознала, что Билл - мой первый парень и любовник, бросил меня.

Сейчас уже не так тяжело, как в прошлый раз, ведь он был первым; этот - уже второй. За это время у меня было много потерь. Родных, друзей, знакомых забрала старуха с косой.

Так что мне не чужды потери и измены, и этот опыт научил меня многому.

Но сегодня мне было особенно паршиво, и ни о чем хорошем я думать не могла.

Каким-то образом мне нужно абстрагироваться от всего этого. Некогда раскисать.

Думаю, встреча с моим юным кузеном Хантером поможет мне. Сгорая от нетерпения, я уже взялась за трубку телефона, чтобы позвонить его отцу, но вовремя поняла, какой чудовищной ошибкой это может обернуться.

Ребенок был телепатом, как и я, и он прочитает мои страдания, как открытую книгу... слишком тяжело для Хантера.

Я попробовала подумать ещё о чем-нибудь хорошем. Тару, возможно, выпишут сегодня из больницы, и мне бы хотелось приготовить для неё обед.

Я хотела было составить меню для обеда, но ничего не смогла придумать. Ладно, оставим это на потом. Я старалась найти какую-нибудь ещё приятную идею, но ничто не могло рассеять моего плохого настроения.

Перейти на страницу:

Похожие книги