Читаем Нападение на Англию полностью

Я поднял ее голову руками. Розовые пузыри текли по ее губам, затем она задрожала и замерла.

Мужчина на полу застонал. Я пошел к нему. "Кто вас послал?" Я пожал ему руку.

«Аюб», - закашлялся он, - «мой брат…» - и умер.

Я порылся в его карманах и нашел только корешок от рейса United Arab Airlines. Если он был братом Аюба, для него было естественным выследить меня. Кровавая вендетта - это часть жизни в этой части мира. Я убил его брата, и его долгом было убить меня. Все это было чертовски глупо, и Хадия умерла из-за этого.


Вторая глава.


Мой рейс 631 BOAC прибыл в аэропорт Лондона в 11:05 солнечного утра следующего дня. Никто меня не встретил, потому что Хоук не хотел никакого приема. Я должен был нанять такси, как и любой другой посетитель, и попросить водителя отвезти меня в офис Британской туристической ассоциации на улице Сент-Джеймс, 64. Там я увидел человека по имени Брут. Брут, его настоящая личность - хорошо охраняемая тайна, - был противоположным номером Хоука в Лондоне. Он был главой отдела особых миссий руководителя специальных операций. Он давал мне конкретные инструкции относительно задания.

Я использовал пароль, чтобы получить доступ к закрытому верхнему этажу здания Travel Association, и меня встретила военный охрана из двух человек в лощеной униформе британской армии. Я назвался.

«Следуйте за нами, сэр», - невозмутимо сказал мне один из них.

Мы двигались по коридору тесным бойким строем, сапоги стражников в резком ритме стучали по полированному полу. Мы остановились перед большой обшитой панелями дверью в дальнем конце коридора.

«Вы можете войти, сэр», - сказал мне тот же молодой человек.

«Спасибо», - сказал я и открыл дверь в небольшую приемную.

Я закрыл за собой дверь и оказался перед женщиной средних лет, сидящей за столом, очевидно, секретарем Брута. Но мой взгляд быстро прошел мимо нее к поистине прекрасному зрелищу. Девушка в очень коротком кожаном платье, повернувшись ко мне спиной, склонялась над подоконником, чтобы поливать растение в ящике за окном. Из-за ее положения платье открывало каждый дюйм ее длинных молочных бедер и часть хорошо закругленной, обтянутой кружевом ягодицы. Мне понравился вкус Брута к офисной помощи.

Пожилая женщина проследила за моим взглядом. «Мистер Картер, я полагаю, - сказала она, улыбаясь.

«Да», - сказал я, неохотно переводя взгляд. Пока я говорил, девушка повернулась к нам, держа в руках небольшую лейку.

«Мы ждали вас», - сказала секретарь. «Я миссис Смайт, а это Хизер Йорк».

«С удовольствием», - сказал я миссис Смайт, но мой взгляд вернулся к девушке. Она была светловолосой, коротко остриженной. У нее были большие голубые глаза, самые яркие синие, которые я когда-либо видел. У нее было идеальное лицо: прямой нос тонкой формы над широким чувственным ртом. Микро-мини, который она носила, едва прикрывала ее, даже когда она стояла прямо. Коричневая кожа выступала на округлой груди над узкой талией. Ее икры были обтянуты коричневыми сапогами в тон платью.

«Брут немедленно увидит вас, мистер Картер, - сказала миссис Смайт. «Обшитая панелями дверь слева от вас».

"Спасибо."- Я улыбнулся блондинке, надеясь увидеть ее позже.

Брут встал из-за большого стола из красного дерева, когда я вошел. «Ну, хорошо! Мистер Ник Картер! Хорошо! Хорошо!»

Его рука проглотила мою и покачала ею. Это был крупный мужчина, такого же роста, как я, и у него было одно из тех квадратных британских армейских лиц. Его бакенбарды были серыми, а вокруг глаз были морщинки, но он выглядел как человек, который все еще может возглавить военный штурм и получать от этого удовольствие.

«Рад познакомиться, сэр», - сказал я.

«С удовольствием, мой мальчик! Совершенно верно! Ты знаешь, твоя репутация опережает тебя».

Я улыбнулся и сел на стул, который он мне предложил. Он не вернулся на свое место, а встал в углу стола, его лицо внезапно стало мрачным.

«У нас тут большой провал, Ник, - сказал он. "Мне очень жаль, что мы втягиваем вас в наши проблемы, но вас здесь мало знают, и, честно говоря, мне нужен был опытный человек, который без колебаний убил бы, если это станет необходимым. Наш единственный человек вашего калибра неразрывно связан с проблемой на Мальте ".

«Я рад помочь», - сказал я.

Я подробно рассказал ему обо всем, что произошло в Египте, а затем отдал фотографию. Некоторое время он изучал его, а затем согласился со мной, что все, что Фергус хотел нам сказать, как-то связано с одним или несколькими мужчинами на снимке.

«Потребуется время, чтобы выследить всех этих людей», - сказал он. «Между тем есть еще новости».

Брут зашагал возле стола с повязками за спиной. «Мы не знаем, коммунисты это или нет. Мы знаем, что "Новостный" здесь с какой-то зловещей целью, но он может не иметь ничего общего с убийствами. Однако мы должны проверить его, и время имеет жизненно важное значение. любые другие идеи, исследуйте их. Только не забудьте регулярно уточнять у меня ".

Он потянулся через стол, взял два листка бумаги и передал их мне. Это были

оригинальные записи, оставленные убийцей или наемными убийцами. Я их изучал.

Перейти на страницу:

Похожие книги