Читаем Наперегонки со смертью полностью

Джеймс занырнул под корень, выпрямляясь уже по другую сторону, Виктория повторила его маневр, удивившись, насколько небрежно он может себя вести. Ведь «заложница» могла потерять его из вида и идти на все четыре стороны. Внимательность, с которой она следила за дорогой, запоминая каждый поворот и не отставая ни на шаг, насторожило бы кого-то чуть более подозрительного. Возможно, он уже что-то понял? Однако по здравому размышлению, через какое-то время Виктория осознала, что опасаться нечего: Джеймс просто не может привыкнуть к тому, что люди ориентируются в этом лесу по-другому, не зная, всех его секретов.

Остановился эльф возле высокого стебля, уходившего вверх толстой спиралью и венчавшегося огромным «зонтиком» из ярко-рыжих лепестков. Виктория, следуя за проводником, подошла вплотную, вскинув голову, чтобы разглядеть, как солнце слепящими искрами проглядывает через мелкие щелки в лепестках, делая их почти черными.

— Отойди, — попросил Джеймс, отвлекая от осмотра.

Виктория без слов вышла из-под «зонтика», наблюдая за Джеймсом с внимательным любопытством. Эльф обошёл цветок кругом, почти выйдя из тени, которую тот отбрасывал, и вытянутой рукой сделал странное движение, похожее на щекотку. Виктория недоверчиво прищурилась, шагнув вперед, чтобы рассмотреть все в подробностях. Стебель закрутился, приседая, и девушку чуть не прижало к земле опустившимися лепестками, которые оказались на удивление тяжелыми.

— Я же просил тебя отойти, — холодно глядя, как девушка скидывает с себя лепесток, который успел накрыть ее с головой и выбить пару цветков из ее прически.

— Ничего страшного не случилось? — поправляя потрепанную прическу, пожала она плечами, заставив эльфа устало вздохнуть вместо утвердительного ответа. — Вот и все тогда!

— Залезай лучше, — потребовал Джеймс, сам подавая пример и проходя в самый центр цветочной чашечки, запачкав сапоги пыльцой. Викторию не пришлось долго упрашивать, стоило только эльфу протянуть руку, как девушка в мгновение ока заскочила на место рядом с ним, совершенно не заботясь, что подняла намного больший рой золотистых пылинок, замазав еще и подол своего платья.

Джеймс печально посмотрел на свои брюки, о которых девушка тоже не позаботилась, и притопнул, понимая, что ничего не исправить. Виктория совсем еще молодая девочка, как ее можно винить в интересе к непознанному? Он подхватил ее за локоть прежде, чем она успела сообразить, что теряет равновесие. Цветок медленно начал подниматься, распрямляя свой стебель.

И с каждой минутой открывался все более прекрасный вид на чудесный эльфийский лес, в котором деревья уходили под небеса, а цветы пестрыми островками раскинулись на невиданной высоте. И только розовые облака давали случайному человеку понять, что он попал в совершенно другой мир, а не уменьшился в своем.

Их цветок тянулся все выше, остановившись только когда его стебель вытянулся, как струна, а рядом с ним возникли первые, самые низкие ветви деревьев, образовывающие второй уровень леса. Джеймс перешагнул, оказываясь на длинной коричневой с зелена ветке, которая казалась Виктории неустойчивой, чуть покачнулся, но уверенно переманил спутницу следом. Особого выбора не предвиделось, поэтому Тори послушно шагнула, наблюдая, как отпущенный цветок, скручивается обратно, становясь ниже.

Джеймс повел ее по лабиринту из веток, часто переходя с одной на другую. Девушка следовала за эльфом без возражений, подавляя в себе желание прыгнуть, чтобы поднять волну из раскачивающихся древесных рук, удержаться на которой смогла бы едва ли. А Джеймс и не знал, о ее замыслах, идя вперед, с трудом вспоминая дорогу до деревни.

— Стой, — неожиданно потребовала Виктория, взяв эльфа за руку, немного смутив его и напугав.

Джеймс недоуменно посмотрел на напряженное лицо Виктории, которая пыталась уловить среди лесной тишины, нарушаемой только пением птиц да шелестом деревьев, какие-то видимые лишь ей символы и знаки. Эльф попытался уследить за ее взглядом, но не смог заметить ничего. Так что оставалось только наблюдать за девушкой, которая ведала секреты неизвестные многим. Наконец, она расслабилась, заключив:

— Там впереди стражники, слишком часто мелькает свет.

— Ты уверена? — забеспокоился Джеймс, для которого ее вывод не сулил чего-то хорошего. Наоборот, требовалось менять продуманный им план следования, с которого эльф и без изменений опасался сбиться, давно уже не прогуливаясь дородной деревни.

— Могу ошибаться, но очень похоже. Обычно маскировка именно так блестит, — подтвердила девушка, а потом ненавязчиво поинтересовалась, перекидывая проблему на Джеймса. — Что планируешь делать?

— Конечно, здесь переходить неудобно, но, — задумался Джеймс, потом сам уловил подозрительно частый блеск солнца сквозь листву, который, возможно, оказался бы всего обманом зрения, вызванным наветами Виктории, и приложил руку к стволу дерева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези