– Святой Р… То есть боже мой! – воскликнула я, присмотревшись. – Йен налил ему вишневый ликер!
Заметив ярко-красные губы Жермена, Дженни усмехнулась.
– Ничего лучше для парня сейчас и не придумаешь.
– И то правда. – Я встала и расправила юбки. – А ты не хочешь?
– Хочу, – проворно поднялась Дженни. – Да и перекусить тоже надо, а то свалимся с ног. Ночь предстоит долгая.
Двигаться лучше, чем сидеть. Горе все еще притупляло ощущения. Я и не спешила что-то чувствовать, зато поняла… что я
Атмосфера в зале постепенно менялась: сначала все были потрясены и скорбели, потом утешали родных мальчика, теперь же вели разговоры на общие темы. Одна из них, как с беспокойством поняла я, касалась пожара, а именно того, что – или кто – стало его причиной.
Шокированные случившимся, мы даже не поговорили об этом, но теперь даже сквозь отупляющий туман боли вопросы подкрадывались и настойчивой летучей мышью мелькали над головой. Почему? Как так? И… кто?
Не факт, что это поджог. В каждом доме открытый очаг, пожары случаются часто – что уж говорить о типографии с кузницей для оттисков и запасом легковоспламеняющихся веществ. Открытое окно, ветерок, разлетевшиеся бумаги… искорка из плохо затушенного огня…
И все-таки… та анонимная записка никак не шла у меня из головы. «Божья коровка, улети на небо, твой домик в огне, а деток уж нет».
И те парни, что преследовали меня от Честнат-стрит, насмехаясь и дергая за юбку. Господи, неужели потому они и обрушили свой гнев на дом Фергуса?
Джейми, уверенный и крепкий, снова подошел ко мне – с вишневым ликером. Напиток смахивал на крепкий сироп от кашля, но бодрил отлично. На некоторое время – после чего сразу подкашивались ноги. Жермен, к примеру, медленно сполз вниз по стенке; Рэйчел положила мальчика на пол, соорудив ему подушку из своей шали.
Вместо скорби голову теперь затуманивал алкоголь, хотя в общем и целом опьянение – это уже хоть что-то.
– Миссис Фрэзер? – Незнакомый голос слева отвлек меня, и я перестала вглядываться в темно-красные глубины моего бокала. Молодой парень в потрепанной одежде что-то мне протягивал.
– Это она, – ответил за меня Джейми, внимательно разглядывая юношу. – Вам нужен врач? Просто сейчас…
– Нет-нет, сэр, – с заискивающим видом ответил тот. – Меня попросили передать миссис Фрэзер лично в руки. – Парень вручил мне сверток, поклонился и ушел.
Озадаченная, я начала развязывать веревку; от усталости, горя и выпитого ликера руки не слушались, так что я отдала сверток Джейми. Он потянулся за своим ножом, который, естественно, исчез в пепелище, и, не найдя его, от досады просто разорвал веревку. Под оберткой обнаружился небольшой кожаный кошелек и свернутое письмо, не закрепленное печатью.
Я прищурилась и полезла в карман. Очки чудом удалось спасти: к счастью, они остались внизу, на кухне (сняла, пока резала лук), где Джейми и схватил их, когда забегал в горящий дом. В очках разобрать аккуратный почерк было намного легче.
Подписано было кратко:
П. Уэйнрайт (Бичем).
С изумленным видом я передала записку Джейми. Он прочитал ее, поджав губы, и глянул на Марсали и девочек, рядом с которыми стояла Дженни, переговариваясь с миссис Филлипс. Все они тихонько плакали. Джейми перевел взгляд на Фергуса и Рэйчел с Йеном, расположившимся по бокам от него. Ненадолго скривился, но потом выражение его лица стало смиренным. Сейчас не время для проявления гордости – надо обеспечивать семью.
– Ну, значит, это не он, – вздохнула я и спрятала кошелек в карман под юбкой. Несмотря на оцепенелое состояние, я почувствовала, что мне стало немного легче. Кем бы он ни был и что бы ни натворил или собирался натворить, прежний месье Бичем мне очень даже нравился.
Размышления о Перси прервала суета в толпе у двери, вызванная приходом Джорджа Соррела.
Судя по его внешнему виду, владелец таверны употребил собственную продукцию – вероятно, для храбрости, так как он стоял, покачиваясь, со сжатыми кулаками и с воинственным видом осматривал собравшихся.
Джейми буркнул на гэльском что-то совершенно неподобающее для дома Господня и двинулся к выходу. Не успел он дойти туда, как причину суматохи заметил Фергус.