Читаем Наполовину. Книга 1. Принц полностью

«Предчувствия меня не обманули, – задумался Ричард по пути из Айрон Тауэр, – но надо знать меру, в конце концов! Интересно, как бы прокомментировал Отец подобную любвеобильность при всей широте моих благих намерений? Пусть я никому не навязываюсь, но... В считающемся оплотом работорговли и разврата Графстве Шор – никаких интимных контактов. Может быть, кое-кто прав, и мне пора серьёзно задуматься о женитьбе? Только не верится мне, что изменение семейного положения серьёзно отразится на манерах Властителя Северного Королевства. Больше года я нахожусь в теле дамского угодника... Нет, скорее мне досталось тело дамского любимца... К-хе... В общем, красивое мужское тело приносит своему обладателю, как очевидные преимущества, так и серьёзные моральные проблемы. И неизвестно, что в итоге перевесит, если брать в расчёт изначальный недостаток мозгов, мужского характера и того самого особенного человеческого тепла, о котором упоминала Шарлиз... Ох, как всё непросто у людей, Отец».


Как и обещал Ольге, по пути домой Король запланировал визит в Графство Шейди Хиллс. Правда, сначала он снова заглянул в Софийскую бухту с инспекцией строительных работ, а затем посетил столицу Графства Шор. Там более всего его интересовал самый большой и современный на данный момент, морской порт Северного Королевства. Граф Уриен Шорский встречал Его Величество с тревогой. Быстро распространившиеся известия о строительстве города и морского порта на западном побережье, а самое главное – о чудесном появлении судоходного канала, привели Уриена к мысли о потери влияния его Графства на торговую политику всего Северного Королевства. Но выслушав грандиозные планы Его Величества, он просиял. Ещё бы! Колоссальное усиление королевского флота сулило Уриену огромные барыши от государственных заказов на принадлежащей ему судостроительной верфи, а в перспективе – от расширения имеющихся и открытии новых морских путей. Граф пытался задержать Короля в своих хоромах, не уступающих в роскоши столичному дворцу, усилить впечатление от своих владений разнообразными развлечениями. Однако Ричард остался непоколебим в своей позиции: первым делом каравеллы и фрегаты, ну а девушки… потом. Разнообразных красавиц в распоряжении Уриена оказалось предостаточно.

Убедившись в том, что Король прохладно относится к рабыням, Граф пытался знакомить его с девушками и женщинами благородных кровей. Они присутствовали на обедах и ужинах в графском замке, сопровождали Его Величество на ознакомительных экскурсиях в порт и на судоверфь. Дворянки умудрялись просочиться даже на частные прогулки и визиты Его Величества, в том числе, и к старенькому отцу Уриена. С ним Ричард быстро нашёл общий язык и взаимопонимание. А с дамами лишь раскланивался и обменивался улыбками. Его Величеству было не досуг.

Уриен упрямствовал в своём мнении – окончательно примирить и подружить его с Королём могут только женщины. Он пытался прояснить предпочтения Ричарда у Сэра Эндрю и даже у Княжны Дианы. Информация о том, что Королю нравятся не просто красивые, но и талантливые, умные женщины, завела Графа в тупик. Подобными достоинствами своих подданных женского пола он никогда не интересовался.

Перейти на страницу:

Похожие книги