- Я – Странник, скиталец... Мой дом – вся земля... – задумчиво проговорил Мзурураджи. – Разумеется, мне льстит высокая оценка скромный персоны и заслуг Волчьего Глаза, но Властитель большого государства с многотысячным населением из меня никудышный... Поверь, мне понятны твои тревоги и опасения. Без предварительных условий я готов помогать тебе и твоему Королевству здесь и сейчас, но в перспективе... Если хочешь, подумаем о ней вместе, рассмотрим всевозможные варианты... Позволь пригласить сюда моих женщин, ненадолго?
Фарх удивился, но возражать не стал. Вскоре перед ним предстали две дамы в строгих платьях и накидках, закрывавших их лица. Король Агабундо вопросительно взглянул на Советника, тот кивнул и произнёс: «Лия, покажи нам своё лицо, дорогая! Его Величеству можно и нужно на тебя взглянуть». Девушка послушно выполнила указание Странника. Фарх сдвинул брови, но только через минуту понял, кто стоит перед ним и воскликнул:
- Сильвия?! Дочка? Я и не чаял увидеть тебя вновь...
- Меня это не удивляет, Ваше Величество! – девушка поклонилась Королю, но метнула в его сторону молниеносный взгляд, наполненный обидой и разочарованием. – Возможно, мне бы неплохо – безопасно, тепло, сытно и скучно жилось в гареме Хебата, если бы не смертельная болезнь. К счастью, Божественное участие привело ко мне чудесного целителя... Он неделями бился над страшным недугом бедной, абсолютно незнакомой ему девушки. Жертвуя временем, физическими и душевными силами, Странник совершил настоящее чудо и… получил излеченную им Сильвию в дар от Султана. Он мог превратить меня в свою рабыню, и я была бы счастлива... Страннику пришло в голову удочерить выздоровевшую девушку, что же, ему – мудрому человеку виднее. Теперь он – мой папа, пусть не родной, но самый настоящий.
- Я виноват, – изумлённо покачивая головой, тяжко вздохнул Фарх. – Виноват перед тобой, перед всеми вами...
- О своей вине ты поразмыслишь наедине с собой, Ваше Величество, – жёстко произнёс Мзурураджи. – Я пригласил Сильвию на разговор не в укор беспечному родному отцу, а для того, чтобы показать тебе будущее Агабундо. Мы здесь не для того, чтобы обвинять и судить. Мы пришли помочь тебе, Король.
Некоторое время они беседовали вчетвером, а затем мужчины снова остались наедине.
- Ты не боишься, что я отберу у тебя Сильвию, Граф? – мрачно спросил Фарх.
- Я в состоянии защитить своих женщин от насилия и произвола, – пожал плечами Странник.
- А если своенравный монарх отменит удочерение и заставит тебя жениться на Принцессе Агабундо? – хмыкнул Король.
- Странствующий целитель, действительно, спас жизнь твоей дочери, но он – плохой кандидат в мужья Принцессы, – широко улыбнулся Волчий Глаз. – Осёдлая, полноценная семейная жизнь не для меня.
- У меня остался единственный вопрос, – вздохнул Фарх: – Странник, ты сможешь спрятать Сильвию на некоторое время?
- От тебя? – испытующе взглянул на него Мзурураджи.
- Нет. Я вполне осознал прежние ошибки и настроен избегать новых глупостей... – грустно улыбнулся Король. – Твою, спасённую и удивительно похорошевшую, взрослую девочку – нашу Принцессу необходимо уберечь от опасных врагов... О них я и хотел поговорить с тобой, открыто и серьёзно.
Болезненное поражение Королевства в молниеносной войне на северной границе Агабундо, лишившее государство завоёванных урусских территорий, привело к неожиданным для Фарха последствиям. Лишившиеся земель крестьяне, объединившись с остатками королевских войск, решились на бунт. Они отказались от вражды с урусами и обратили своё недовольство на местных представителей королевской власти. После множества стычек некоторые северные районы Агабундо, по сути, добились самоуправления. Повстанцы не отказывались от переговоров с властями и были готовы платить налоги в государственную казну, но недальновидные командиры верных Королю армейских подразделений требовали от бунтовщиков капитуляции и полного подчинения. Достоверную информацию о положении дел на севере страны Фарх получил, когда конфликт разросся до критической отметки. Разрозненные силы повстанцев наладили взаимодействие, получили единое и разумное управление. У них появились авторитетные лидеры.
- Кто они? – заинтересовался Странник.
- Моя разведка сработала отвратительно, а слухам я не доверяю, – мрачно заметил Король. – С минуты на минуту жду гонца от толкового человека с северных земель. Если слухи подтвердятся... Мне сложно поверить, что один из лучших армейских командиров, майор Гром не погиб в военном конфликте с Империей Белого Волка, а выжил и, исчезнув неведомо куда, появился вновь и стал лидером «свободного севера» на пару с моей бывшей рабыней.
- Рабыня? – поднял брови Волчий Глаз.