Читаем Напрасные слова полностью

На заре, на заре юности туманнойПервый день в сентябреСамый долгожданный.Мы на школьном двореПовзрослели странноНа заре, на заре юности туманной.На заре туманной юностиНе спешили наши дни.На заре туманной юностиС кленов - золота родник.Школьный двор промок под ливнями,Листья пламенем в костре.Были мы с тобой счастливымиВ том далеком сентябре.На заре, на заре юности туманнойПервый день в сентябреСамый долгожданный.Мы на школьном двореПовзрослели странноНа заре, на заре юности туманной.На заре туманной юностиСвет качали фонари.На заре туманной юностиМы о главном говорим.Дней далеких отражениемВновь приходят сентябри…Ты и я и знак сложения,Школа, клены, фонари.

По воле волн...

С тобой ко мне вернулись весны,С тобой ожил мой давний сон.Ты мне сказал: "Забудем веслаИ поплывем по воле волн"…По воле волн, по воле волнИ прежней жизни берегаПо воле волн, по воле волнУже оставила река.По воле волн, по воле волнСовсем иные острова.По воле волн, по воле волнУ жизни новая глава.Судьбою лодку развернуло,Качнулось время за бортом.Я в этот раз тебе вернулаВсе то, что ты вернешь потом.По воле волн, по воле волнИ прежней жизни берегаПо воле волн, по воле волнУже оставила река.По воле волн, по воле волнСовсем иные острова.По воле волн, по воле волнУ жизни новая глава.Нас встречный ветер не печалит,Попутный ветер к нам спешит.К какой нам пристани причалить,За нас любовь сама решит.

Мониста

Ночь яркие созвездияМонистами развесила,Кострами разукрасилаЦыганское житье.А скрипки растревоженноПоют в ночи восторженной,Взлетает буйным праздникомЛоскутное шитье.Мониста, монистаЗвенят, звенят, звенят,Мониста, монистаЦыган манят.Напевы кони слушают,Но гаснет в небе кружево,Заходит серп за облако,Светлеет край небес.Ах, как кружит неистовоЦыганка голосистая,И как звенит монистамиВ нее вселенный бес.Мониста, монистаЗвенят, звенят, звенят,Мониста, монистаЦыган манят.К утру костром погашеннымИ в платьях непоглаженныхЦыганки шумным таборомПо городу пройдут.Никто не догадается,Что ночи дожидаются,Когда над спящим таборомМониста звезд взойдут.

Что я знаю про него?

Про весну календариГоворят нам в марте.Ничего не говоритМой сосед по парте.Он записку мне вернул,Даже не читая.Что он знает про весну?Ничего не знает.И, судя по всему,Не нравится емуНи этот синий март,Ни мой влюбленный взгляд.Белых пятен вовсе нетДля него на карте.В классе он авторитет,Мой сосед по парте.Очень много сложных словОн употребляет.Что он знает про любовь?Ничего не знает.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература