Замерев на пару секунд у выхода, переводчик направился к ожидавшим у отеля машинам клана Аймара. А заметив рядом еще с десяток тускло-темных машин с гербами империи вместо номеров, да еще своих временных нанимателей на улице самолично в сопровождении еще пары знакомых ему людей, изрядно прибавил шаг. После чего и вовсе побежав, узнав в стоящем подле Аймара Катари – самого Романа Глебовича, да еще в форменном мундире возглавляемого им морского ведомства, с накинутым на плечи пальто. Высокие стороны молчали, стоя друг напротив друга – и были явно недовольны. Вернее, зряшное недовольство виделось исключительно на челе дяди императора – он хотел говорить, но его английский не хотели понимать. Во всяком случае, отреагировал Рюрикович на появление спешащего переводчика весьма положительно.
Он просто еще не знал, что Аймара не нуждаются в переводе – в том смысле, что им не нужны его слова, на каком бы языке те ни были бы сказаны. Равно как не интересен его визит.
— Передайте многоуважаемому Аймара Катари, что у нас есть ряд договоренностей о поведении в столице, — жестко произнес Роман Глебович подошедшему переводчику.
— О каких именно правилах идет речь? — вслед за ответившим перевел юноша.
— О тех, что нарушаются, когда на улицах моего города отрубают головы.
— Клан Аймара обещал, что не тронет живых врагов без суда и вины, — спокойно перевели ему. — Мертвец не входит в договоренности.
— Добрый гость не станет красть голову мертвеца посреди бела дня!
— Кому принадлежит голова мертвеца? — бесцветно сопровождались слова переводом.
А двое сиятельных смотрели только друг на друга.
— Это софистика! Вы понимаете, о чем я говорю! Нарушение порядка. Люди напуганы!
— Раз никто не заявит на эту голову права, то кражи нет.
— Я. Я заявляю, — нахмурился Роман Глебович.
— В таком случае, мы готовы ее вернуть, — протянул переводчик сумку вперед.
Да так и остался с ней стоять, ловя на себе сначала недоуменный, а потом опасливый взгляд дяди императора.
— Но раз она вам не нужна, то к чему слова? — перевел юноша и опустил руку с особенным грузом.
— Послушайте, мы же договаривались решать все вопросы через нас, — примирительно произнес Рюрикович. — Зачем эти жесты?
— Вопросы не решаются.
— Мы работаем. Мы ищем, — вложил тот в эти слова всю убедительность.
— Ваш князь назначил встречу на это утро и сбежал.
— Вы отрубили голову его советнику! Мне понятна его немилость.
— Разве он пожелал договариваться об этом через вас?
Пространство между говорившими, и без того очищенное охраной от посторонних, пустело с каждой секундой. И даже самому переводчику, насколько бы он ни был равнодушен к своей судьбе, становилось не по себе.
Нечто невысказанное, спрятанное между слов, уплотнялось и поднимало напряжение беседы.
— Князь свободен в своих действиях. Вам стоило проявить уважение.
— Где его уважение было вчера? Где его гостеприимство?
— Мое гостеприимство тоже не безгранично, — поджал губы Рюрикович.
— Но если оно есть, устройте нам сегодня встречу с Самойловым Максимом. Это мальчишка из новостей, — аймара посмотрел в сторону Кремля, уже пятый день недосчитывающийся одной из башен.
— Есть определенные сложности, чтобы сделать это так быстро, — замер на секунду дядя императора, растеряв всякие эмоции.
И даже на лице появилась столь же невозмутимая маска, как у Аймара.
— Вы устроили нам встречу с императором, — слегка недоуменно произнес Катари.
Разница между просимым и уже свершенным казалась ему просто громадной, равно как отсутствие немедленного согласия. Не то, чтобы им оно было нужно – нужного человека они найдут в любом случае, но так было проще.
— Мы обещали, — подтвердил Роман Глебович. — Мы сделали так, как положено хорошим хозяевам. Мы желаем видеть в вас хороших гостей. Если вам нужны ответы от Самойлова, предоставьте список вопросов.
— То есть, вы не желаете обеспечить эту встречу, — уже без оттенка на вопрос, с мрачным подтверждением отношения к ним окружающих, проронил Катари.
— Мы уже обеспечили все, что вы просили – круглосуточный поиск всеми службами империи. Вы встретились с императором, как было обещано. Вам предоставили время на телеканале, которым вы даже не подумали воспользоваться…
— Разве вы считаете, что моя внучка может смотреть телевизор? Быть может, ее водят по театрам?! — с горечью прервал его Аймара. — Мы думаем, что кусочек неба за решеткой – это все, что она может сейчас видеть! И мы знаем, как сделать, чтобы она узнала, что мы рядом!!
Взвыл ветер, унося снежные хлопья. А потом вокруг разительно посветлело – глаза, уже привыкшие к вечному полумраку под плотными снежными облаками, с радостью уловили сияние утренних небес над головой.
Но вместо восклицаний радости и удивления вокруг отчего-то послышалось ойканье и панические возгласы. И на мир тут же навалились сумерки – гораздо плотнее, чем были до того.
Переводчик невольно поднял голову ввысь. И судя по тишине рядом – это сделали все, включая великого князя Романа Глебовича.
То, что вымолвил Рюрикович, было полно эмоций, но не нуждалось в переводе.