Читаем Напряжение на высоте полностью

— Меня вы знаете. От Юрия Святославовича, князя Смоленского, я род веду. Потому говорить буду не только за себя, но и за Травиных, Пырьевых и Осокиных, что со мной в родстве. Горе у нас случилось, упокоились огненным судом наши родичи князья Фоминские. То был божий суд. — Приподнял он голос, стараясь не смотреть на князя Стародубского. — В том обиды нет.

В зале прошла волна движения – это печаль, ухмылки, циничные взгляды и равнодушие находили форму на княжеских лицах. Хотя родичам открыто признать отказ от кровной мести – как же это так возможно…

— Я видел много горя на лице жены друга моего, князя Тарусского, — артистичным жестом указал на князя, занимающего место рядом с ним. — Его свет души, Анна Григорьевна, в девичестве Фоминская. Тяжелая утрата лишила ее покоя и сна, а приговор небес поставил перед ней тяжелую задачу. Анна Григорьевна приняла беду близко к сердцу и испросила у мужа и церкви отпустить ее из семьи. Фоминской Анной Григорьевной вышла она из храма, о чем есть записи в реестровых книгах. Фоминской пришла на могилы родичей и клялась спасти благородный и древний род, герб которого все еще на стенах этого зала, от исчезновения.

Князь выдержал паузу и обвел присутствующих мрачным взглядом.

— Мои друзья, которых я прошу быть самыми строгими судьями. Мои соперники, в чей чести я не сомневаюсь. Возможно ли быть так, чтобы честной дочери стоять обворованной у могилы отца и дяди?! Как так вышло, что в миг, когда думают о деле благом и дают в том клятвы, кто-то смеет ставить на поток и разграбление отчий дом, открыто и дерзко?!

Зал возмущенно загудел. Не так, чтобы зашелся криками и призваниями – но волны наступающего шторма накатывали на берег.

— Тебя спрошу, князь Панкратов, а есть ли в тебе честь, красть последнее у женщины?! — завершил он грозным рыком.

Князь Панкратов, уже набрав воздух в легкие, чтобы перекричать гул голосов, неожиданно ощутил успокаивающее прикосновение ладони князя Юсупова.

— Так твой друг приданое жены не вернул, выходит? — басом прогудел князь Максутов из дальней части стола.

— А и верно, как о нищей бесприданнице речь, — поддержал его князь Урусов через несколько кресел.

Зал замер и зашумел вновь – но интерес испытывал ныне к Скрябину с Тарусовым, а князя Панкратова оглядывая в полглаза.

— Поднимись, не вижу тебя, — нервно отреагировал князь Скрябин.

— Близорукий ты, никак? — хмыкнул князь Урусов. — Меня не видишь, так может коварство друга не разглядел? Сколько Анне свет Григорьевне отец приданого дал? Два города с землями вокруг? Я не слышал, чтобы в реестрах про них что-то было.

— Это юридические процедуры, — не выдержав, вскочил князь Тарусский. — Нельзя вот так просто взять и отписать два города!

— Я правильно тебя понял, что приданое жены ты отдашь, — меланхолично уточнил Урусов.

— Вне всяких сомнений, — напряженно произнес тот. — Я более, чем кто-то радею за благополучие близкого мне человека. Обворованного дерзко, среди бела дня! Вот о чем судить бы вам, а не сомневаться в чести моей! Почему ты, князь, не спросишь князя Панкратова, где была его совесть?!

Рекомый вновь напрягся, собираясь подняться на ноги – но был вновь удержан жестом и взглядом князя Юсупова.

— О совести думать – верное дело, братья! — рявкнул с места князь Дондуков, владетель небольших земель в Калмыкии.

И был тут же поддержан хором голосов с кресел подле него – от избытка чувств даже застучавших кулаком по столу.

Обрадовался было князь Тарусский… Но что-то говоривший продолжал смотреть на него, а не указывал перстом в сторону Панкратова…

— А вот скажи мне, князь, — поднялся со своего места мужчина с характерным восточным прищуром – лукавым и умным. — Дети твои от супруги, твоей фамилии останутся?

— Им решать, когда вырастут, — постарался выглядеть бесстрастным тот.

— Ответил ты на мой вопрос, благодарствую. По словам твоим, Анна Григорьевна на кладбище отправилась к родным. Фамилию себе вернула. Герб, поди, на машине ты ей уже нарисовал? Не отвечай. Спрошу иное у князя Стародубского, если он позволит.

И вскинувшемуся Тарусскому, пытающемуся найти оскорбление в речах, но не способному зацепиться за слова, оставалось только гневно поджать губы.

— Говори, — негромко произнес безволосый от старости мужчина с угловатыми чертами лица и пепельными бровями.

Его черные глаза равнодушно смотрели на столешницу, а раскрытая ладонь левой лежала чуть впереди сжатого кулака, демонстрируя три потертых алых перстня.

— Уважаемый, не сочти за оскорбление. Общество захочет услышать это больше моего. Фоминская Анна Григорьевна говорила с тобой и твоей внучкой после инцидента в Москве? Передавала ли она извинения. Предлагала ли виру?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы