— Знаю. И знаю, почему отец обещал тебя тому мужчине. И знаю, что может последовать за несоблюдением договорённостей. Но ты должна мне сказать, Сури, ты сама хочешь этот брак?
Я растерялась. Если честно, я не совсем поняла, о каком именно браке он спрашивал. То есть с кем именно.
— Ответь мне, милая. Только честно ответь. Ты хочешь стать женой дорханца и пойти против воли отца? Или же…
— Нет, — вырвалось из меня.
Мaрин остановился. И мне пришлось последовать его примеру.
— Ты не хочешь выходить замуж за Дариана? — наклонившись ко мне, спросил он.
— Я не хочу идти против воли отца, — призналась я. — Но и не хочу выходить замуж не по любви.
— А его ты любишь, милая?
Я кивнула, потому что не нашла в себе сил ответь. Слёзы потекли по щекам, и я всхлипнула. Мaрин тут же прижал меня к груди. И словно я была маленьким несмышлёным ребёнком, начал успокаивать. Что именно он говорил, я не понимала, но постепенно я начала успокаиваться.
— Тиши, милая, тише. Всё хорошо. Я понимаю тебя. Ты боишься подвести семью. Но задумайся, если ты станешь женой Дариана, тем более что вы любите друг друга, то твоей семье нечего будет бояться. Мало кто осмелится бросить вызов дорханцам.
Я снова кивнула, а Мaрин вытер мне щёки.
— Ну вот, похоже, ты меня поняла, — улыбнулся он мне. — Ну что, как будем сообщать твоему отцу? Есть идеи?
Я тихо рассмеялась, и повелитель погладил меня по щеке.
— Вот так-то лучше. Ну а теперь давай думать.
***
После случившегося в купальни, Дариан находился в прострации. Нет, он был очень рад, что всё так получилось. Только он не понимал, почему Сури позволила повелителю сделать неправильные выводы. В тот момент, когда Мaрин задал девушке компрометирующий вопрос, он, Дариан, ждал, что она начнёт клясться, что ни один мужчина никогда не прикасался к ней. Но она промолчала. И теперь она станет его женой. Это было безумием, но он не возражал.
За всю свою жизнь Дариан ни разу не влюблялся. Всё изменилось в тот день, когда он увидел Сури. Эта девушка ошеломила его, покорила. И он понял, что это именно та самая женщина, которой он готов посвятить всю свою жизнь. Вот только добиться внимания девушки было не так просто. Как бы он не старался, она держала оборону, что вызывало в нём большее желание заполучить её. И вот теперь она его.
Он был настолько ошеломлён этим, что не сразу заметил Юлию, которая с обиженным видом стояла рядом с ним. Очнувшись от мыслей, он поклонился: — Госпожа.
— Что происходит? — надув губки, спросила она.
— О чём вы, госпожа?
— Я думала, что господин Мaрин проявит ко мне больше интереса, когда я прибуду в его дворец. А всё вышло иначе. Ему больше нравится то, как его ублажает служанка.
Дариан напрягся. От него не укрылось то, что девушка говорила о Сури.
— Вы ошибаетесь, госпожа.
— Разве? А как ты думаешь, где он сейчас? Он утащил её подальше от людских глаз. Проигнорировав меня. Наверняка они не беседы ведут.
— Повторю, госпожа, вы ошибаетесь.
Юлия немного отшатнулась.
— Почему ты так груб со мной? Да что вы нашли в этой оборванке?!
Дариан сдержался, чтобы не накричать на избалованную девицу. Да, он понимал, что грубо ответил ей. Но она сама напросилась. Сейчас она всеми способами пыталась очернить его женщину, а этого он не мог позволить.
— Сури верна своему господину, госпожа Юлия. Он же в свою очередь относится к ней как к сестре. Поэтому вы ошибаетесь.
— Ты даже не извинишься за тон, которым со мной разговариваешь? — в лоб спросила она.
— Нет, — отрезал Дариан.
— Почему?
— Потому что вы, госпожа, пытаетесь оскорбить мою невесту. Я бы вам этого не советовал.
— Она твоя невеста? — ошеломлённо произнесла она.
Дариан ухмыльнулся. Было забавно наблюдать за тем, как недоверие сменяется шоком на лице у девушки. Похоже, она ещё не слышала об утреннем событии.
— Да, с сегодняшнего утра Сури является моей невестой. В скором времени мы с ней поженимся.
— Но… Подожди, Дариан, — взяв его за руку, подошла Юлия к нему ещё ближе, — она не может выйти за тебя, она обещана другому. Она мне сама рассказывала.
— Для меня это не проблема. Не думаю, что её семья пойдёт против воли повелителя. А теперь прошу меня извинить, госпожа, но мне нужно идти.
Она отпустила его, не сказав ни слова. Воспользовавшись этим, Дариан, поклонившись, отправился на поиски Уве. Ему нужно было переговорить со своим другом и братом по оружию. Вот только он до него не дошёл, так как на его пути повстречались повелитель и Сури. Его невеста была в объятиях господина.
Замерев на месте, Дариан сжал кулаки. Умом-то он понимал, что ему нечего волноваться, но желание подойти и вырвать из объятий повелителя Сури, было очень большое.
Но стоило ему сделать несколько шагов в их сторону, как Мaрин отпустил девушку и вытер ей щёки. Только тогда Дариан понял, что его Сури плакала, а господин успокаивал её. Чувство ревности немного поутихло.
— А вот и наш жених, — заметил его господин, и Дариан всё же подошёл к ним.
— Что случилось, маленькая Сури? Почему твои глаза на мокром месте?
— Это моя вина, — отозвался Мaрин. — Расстроил её немного. Извини. Мы говорили с ней о её семье.