Надин знала, что я чужая тень, — как иначе Люсьен смог бы объяснить всё, что она услышала в квартире Ормонда? Однако в подробности её не посвящали, а сама она не задавала лишних вопросов. Оставалось только догадываться, что Надин думает по сему поводу и как на самом деле воспринимает этакий прецедент в моём лице. Впрочем, я и сочетаемым не сказала, что явилась из другого мира. Они считали, что я прибыла из неведомого дальнего домена, а я их не разубеждала. Терзалась виной и неловкостью из-за лжи, но правду рассказать не могла. Вдруг, если заикнусь о другом мире, меня примут-таки за дуайра или ещё какого пришельца из перелома, немедленному уничтожению подлежащего?
Я отнесла сумку с покрывалом в зафир, стоящий на краю лужайки, где мы занимались. Попрощалась с Надин и с лёгкой завистью понаблюдала, как она исчезает в невесть откуда берущихся хлопьях тумана. Затем села в зафир и покатила в Ливент.
Внезапно нагрянувших посетителей я заметила уже на подъезде к трактиру.
Наёмного извоза в Ливенте не было. Город не столь велик, как казался, и прогулка по нему из конца в конец много времени не занимала, даже если пешком идти. Поэтому чёрный экипаж с изображением красного колеса вместо шашечек на дверцах внимание невольно привлекал. Как и закреплённый в задней его части дорожный сундук.
Зафир притёрся к кромке тротуара, открыл дверь и спустил подножку. С сумкой под мышкой я вылезла, похлопала зафир по боку и, настороженно косясь на возницу наёмной кареты, направилась в трактир. Толкнула створку, оглядела полупустой по обыкновению зал и сообразила запоздало, что надо было сразу отогнать зафир на задний двор, а самой зайти через чёрный ход. Подняться на второй этаж, закрыться в комнате и сделать вид, будто меня нет дома.
Посетители, коим не повезло наведаться в «Волка» в столь эпичный момент, занимали стол у стены и одно место у стойки и старательно притворялись, будто им ни капли не интересно, что за важная персона объявилась в Ливенте и откуда прибыла, да не одна, а со служанкой, смиренно застывшей поодаль. Люсьен за стойкой сосредоточенно протирал кружки, хотя вряд ли в том была острая нужда, и время от времени бросал цепкие взгляды на стоявшую возле окна пару. Анна мялась у ведущей на кухню двери, не зная, то ли подойти к нежданной гостье, то ли лучше не соваться без необходимости. Давуда, как обычно, не видно и не слышно. С визитёршей беседовал Филипп, и вымученная гримаса на несчастном его челе намекала недвусмысленно, что тема разговора мало его радует.
Крепло подозрение нехорошее, что и мне она радости не доставит.
Оценив обстановку, я постаралась как можно бесшумнее прикрыть за собой дверь и проскользнуть к лестнице. Увы, в число адарских талантов способность становиться невидимой не входила.
— А-а, вот и она, — гостья степенно обернулась ко мне, и я замерла, не пройдя и трети пути. — Адара Феодора…
— Варвара, мама, — поправил Филипп устало.
— Сын мой, память меня ещё не подводит и, сколь помню, эту адару мне представили как Феодору, — отрезал свекромонстр… ой, то есть Исабель Катрино собственной царственной персоной.
— Я действительно Варвара, — я нерешительно приблизилась, хотя больше всего хотелось развернуться и дать дёру.
Всё равно куда, лишь бы подальше от дражайшей матушки Филиппа.
Потому как не к добру её визит, ох, не к добру!
— Отчего же твоя сестра представила тебя как Феодору?
— Вышла… э-э, небольшая путаница.
— Адаре Алишан неизвестно, как зовут её родную сестру? — неодобрительный взгляд пробежался по мне, подмечая изменения с прошлой встречи.
Полагаю, Исабель не оценила мои штаны.
Стрижку, по меркам Фартерского домена категорически не подходящую приличной девице.
Да и общий мой лохматый, несколько мальчишеский вид пришёлся почтенной даме сильно не по вкусу.
— Известно, просто…
— Мама, это крайне занимательная история, которую я, быть может, когда-нибудь тебе расскажу, но не сегодня, — прервал Филипп неловкие мои попытки объяснить ситуацию.
И ладно. Не то чтобы прямо хотелось вводить Исабель в курс дела.
— Как пожелаешь, — на диво легко согласилась она. — Для меня, в сущности, не имеет большого значения, каково истинное имя… твоей адары.
Алишан, помнится, тоже всё норовила назвать Люсьена не по имени, а исключительно «твой амодар».
— Спустя некоторое время после нашего отбытия из Фартерского домена мама сочла нужным справиться обо мне, — пояснил Филипп.
Видимо, не терпелось удостовериться, что никто в страшном-престрашном адарском гареме не обижает её дорогого сыночка.
— Каково же было моё удивление, когда я узнала, что Филиппе нет в Исттерском домене, ни в поместье адары Алишан, ни где-либо ещё в пределах этого домена, — неодобрение проклюнулось не только в неприязненном взгляде, но и в суховатом тоне. — К счастью, мне удалось выяснить, где находится Филиппе…
— Кто инфу слил? — не удержалась я.
— Озейн Ворон был так любезен, что…
— Понятно.
Исабель поджала губы, всем строгим видом своим демонстрируя недовольство невоспитанной хамоватой невесткой.