Читаем Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу (СИ) полностью

Конкретно здесь и сейчас ожидал Филипп. Причём выглядел сиятельный придворный кавалер отнюдь не сиятельно. Взлохмаченный не меньше меня, брившийся в последний раз, судя по всему, в день злополучного вечера в салоне Майи, и одетый в простой чёрный костюм, похожий фасоном на повседневную одежду Виргила. Ни шёлковых сорочек, ни кружевных жабо, ни бриллиантов на туфлях. Да и вместо туфель – чёрные сапоги поношенного вида. Ликом мрачен, аки туча грозовая, в очах обречённая, отчаянная решимость.

– Э-э, кошко… Филипп?

– Адара Феодора, – он церемонно склонил голову.

– Ты… вы… здесь?

– Как видите, – Филипп дёрнул рукой, подтягивая перекинутую через плечо лямку, и я сообразила запоздало, что при нём то ли заплечный мешок, то ли местный аналог рюкзака.

Он что, с вещами явился?

Он что, всё-таки собрался с нами в Исттерский домен?

А не припозднился ли он?

Филипп хмуро посмотрел на остатки бутерброда в моей руке, и я поспешно засунула их в рот. И нечего таращиться так, будто впервые в жизни застал девушку за поглощением завтрака!

Мужчина шагнул было вперёд, намереваясь войти в дом, но замер, услышав торопливый топот за спиной.

– Доброе утро, Варвара, – бодро поздоровался Люсьен, в два прыжка заскочив на крыльцо.

– Доброе… – я кое-как дожевала остатки бутерброда.

Лучась радостной донельзя улыбкой, Люсьен потянулся ко мне и чмокнул в щёку.

Сиятельное чело помрачнело сильнее.

– Позвольте узнать, адара, это ещё кто такой? – Филипп окинул Люсьена подозрительным взором, задержавшись на похожем мешке у него за спиной.

– Ну-у… – замялась я.

– Люсьен Дон, сочетаемый адары Ва… Феодоры, – невозмутимо представился Люсьен.

Филипп присмотрелся повнимательнее к будущему коллеге по гарему.

– Ещё один?

– Ну… у меня их… то есть вас будет трое, – призналась я.

– Трое? – повторил Филипп со странной интонацией. – Кто же третий? Не тот ли мужчина с картинки, которую я видел у вас на перепутье?

– Нет, не тот. Я пока не знаю, кто будет третьим.

Офигенно прозвучало.

Дальше стало ещё офигеннее.

Люсьен, не теряясь, попытался зайти в дом. Филипп, вспомнив, что он тоже сюда пришёл не ради лицезрения моей помятой мордашки, вернулся к прерванному движению внутрь. Проём в меру широк и один мужчина в него проходил преспокойно, но вот когда их двое и каждый жаждет переступить порог первым и при том оттеснить второго назад… начинается какая-то дурацкая комедия положений.

К чему эта символическая делёжка условного моста, я не поняла. Пройти одновременно вдвоём мужчины не смогли, пропускать другого не хотели и в результате встали двумя баранами у самого порога. Постояли, меряя друг друга взглядами. У Люсьена было преимущество в росте, зато Филипп натренировался смотреть предельно высокомерно на любого, кто не вышел происхождением. Люсьен продолжал улыбаться подчёркнуто безмятежно, хотя и чуть натянуто, Филипп мрачнел на глазах, однако сдаваться не спешил. Не знаю, как надолго затянулась бы эта безмолвная дуэль взглядов, но тут со второго этажа донеслись голоса, и Виргил с Алишан спустились по лестнице.

– Эт-то ещё что такое? – первым изумился Ворон.

– Озейн Катрино, – Алишан замешкалась, прежде чем обратиться к Филиппу, и я заподозрила, что она не сразу его признала в лохматом небритом мужике. – Удивлена, что вы всё же почтили нас своим присутствием.

– Прошу прощения за опоздание, адара Алишан. Улаживание некоторых дел отняло немного больше времени, нежели я ожидал.

– Никак, мамуля не отпускала? – не сдержалась я.

– Мамуля? – Филипп перевёл на меня вконец потемневший взгляд, за что и поплатился.

Воспользовавшись моментом, Люсьен бочком прошмыгнул в дом, встал рядом со мной и хозяйским жестом приобнял меня за талию.

– Фео, а это кто? – Алишан плотнее запахнула халат.

Филипп, сообразив, что дуэль проиграна, вошёл следом и дверь прикрыл.

– Мелкий проходимец Люсьен Дон, – недовольно откликнулся Виргил, сверля Люсьена взором, не обещающим ничего хорошего. – Плут, карточный шулер и бретёр, состоит на побегушках у одного… человека.

Карточный шулер?

Бретёр? Чёрт, слово-то знакомое, но так навскидку не вспоминалось, кто эти бретёры и чем занимались.

Кажется, надо было поинтересоваться не столько историей адар, сколько биографией кандидата в сочетаемые.

– И что озейн Дон здесь делает? – задалась резонным вопросом Алишан.

Ладно. Назвался груздем – полезай в кузов.

– Люсьен мой сочетаемый, – объявила я.

И приготовилась к буре, что неизбежно последует за моим заявлением.





Глава 9

Глава 9



Буря разразилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы