Читаем Наречённый для ворожеи полностью

– Опять ичёт. Муж ейный плюнул и ушёл огород полоть, хоть не его это дело. Детки малые сейчас у свекровки, а у меня самой ить тоже дел немерено…

– Только рычит или ещё ичёт словами? – перебила ворожея.

– И словами, да чудно так. Про волка, который будто бы сейчас родился и станет теперь служить колдуну. Страсти-то какие!

Рута мрачно кивнула, икотницы, впадая в раж, частенько делают правильные предсказания. Если понимать, о чём идёт речь.

– Значит так, положи болезной в рот щепоть соли, сразу утихнет, – заговорила опять Рута. – Хоть и ненадолго. И скажи мне – есть ли на отшибе деревни крепкий большой амбар?

– Как не быть, да хоть наш. Тебе почто? – принялась любопытничать баба.

– Запрём в нём порченных женщин и буду выгонять икотку изо всех разом. Только амбар после ворожбы придётся сжечь.

– Это уже как мужик решит, – заюлила молодуха.

– Ну, ежели желаете лаять и кукарекать впредь…

– Спалим, чего уж! – тут же одумалась баба. – Долго ли всем миром построить новый амбар!

– Вот и хорошо. За дело примусь завтра, сегодня же непременно обмажьте наружные стены амбара глиной. Да чтобы ни одной щёлочки не осталось.

– Как скажешь, – снова согласилась покладистая баба, поклонилась на прощанье и побежала в дом за солью.

Рута же отправилась прямиком к Усману. Чем ходить по дворам и объясняться с каждым, лучше рассказать о волке-оборотне сразу патриарху деревни. Всеобщему отцу, деду и свёкру, в руках которого, как ни крути, вся власть.

Уже перед самым домом Усмана навстречу Руте попался Тёша. Колдун, сидевший внутри, опять куда-то потащил мальчонку, впрочем, выглядел Тёша вполне весёлым. Двигался вприпрыжку и даже скорчил девушке потешную рожицу – оттопырил пальцами себе уши и высунул до отказа язык.

– Умаял ты меня, нечисть. Только недолго дурачиться осталось! – грозно пообещала Рута, и мальчишка вдруг растерянно захлопал глазами. Потом дунул прочь вдоль улицы, ворожея же свернула во двор дома, на крыше которого красовался красный петушок.

На этот раз Усман принял гостью наедине и вёл себя в отсутствии внука свободнее. Ещё для чего-то принарядился, словно деревенский жених: в тонкого полотна рубаху с узором на плечах, и в новые штаны в полоску. Бороду, прикрывающую грудь, дед тщательно расчесал, жидкие волосёнки распределил на голове пошире, и явно сам собой гордился. Рута, чтобы сделать старичку приятное, изобразила одобрительную улыбку (которая была вначале невольной усмешкой).

А вот изменившееся поведение Усмана ворожею действительно поразило. Ещё утром это был не столько умный, сколько нудный и хитроватый деревенский старец, умудрённый разве что жизненным опытом. Небогатым – сиднем провёл жизнь не просто на одном месте, а нарочно в глуши. Где трудился ради хлеба насущного, старательно плодился и желал собственным детям такой же судьбы. Незатейливой, но удобной. Когда не надо добиваться даже собственной жены или мужа. Сосватают и привезут под бочок, а там стерпится-слюбится.

Теперь дед вдруг превратился в заправского любезника и краснобая. Разливался перед Рутой соловьём да ещё владел церемонными ужимками, достойными сына барона Ильриха. Ворожея здорово опешила, когда патриарх для начала изобразил поклон не славича, но иноземца. Точь-в-точь атакующий гусь – руки резко распахиваются вверх и в стороны, а шея тянется вперёд, и при этом склоняется.

Затем так разительно переменившийся Усман торжественно усадил Руту на скамью и разразился целой речью. О невосполнимой утрате, которую понёс славный Орден с потерей храбрейшего воина Тавра. При этом он, Усман, верит и уповает, что сей прискорбный случай не ожесточит сердце главы Ордена, его приверженцев и самой Руты, которая теперь просто обязана остаться в Усмановке. И продолжить борьбу со зверем рыкающим, порождением самого Чернобога.

– То есть что Тавр стал волком-оборотнем вам уже известно? И откуда? – изумилась Рута, которую вдруг охватило странное беспокойство.

Старик опять заговорил, легко слагая напыщенные фразы и с самым любезным выражением лица, при этом напрямую на вопрос ворожеи так и не ответил. Ходил вокруг да около, а ещё вдруг принялся хватать девушку за руку и зачем-то вкрадчиво её поглаживать.

Рута всякий раз руку мягко отнимала, но Усман всё не успокаивался. Забормотал почти бессвязно, но ещё более пылко, напомнив Руте опять же Ильку. Иногда барончик принимался особенно блажить из-за неразделённой любви, поэтому Рута хорошо знала этот просительный и, одновременно, требовательный взгляд и горячечное бормотание. Когда самый обычный разговор вдруг скатывался в намёки, чего именно Илька от Руты бы хотел. Хотелки становились всё более смелыми, и приходилось остужать кавалера хорошей оплеухой.

Старец тем временем продолжал пылко разглагольствовать и вдруг выдал следующее:

– Не убоялась же такая краса портить себе жизнь из-за никчёмных людишек!

– Вы о чём? – совсем запуталась Рута, отметив про себя, что голос старца больше не дребезжал. Словно Усман помолодел лет этак до сорока и продолжал страстно вещать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвым вход разрешен
Мертвым вход разрешен

«Хватит доказательств?» – ужасающее послание оставил на месте преступления предполагаемый призрак-убийца. Кажется, ведьма Эльвира случайно вызвала реального призрака и он намерен убить всех, кто посмел его потревожить. Полиция не верит в привидений, и под подозрения попадает сама Эльвира. Испугавшись за свою жизнь, девушка привлекает к расследованию старых знакомых из ИИН.Пока команда Дворжака разбирается с призраком, у Саши и Макса Рейхарда внезапно обнаруживается сын. Разве у бывших супругов может появиться общий ребенок? Во вселенной существует много реальностей, теперь нужно вернуть мальчика в счастливую семью из параллельного будущего. Дворжак единственный, кто может это сделать, ведь в этот мир только мертвым вход разрешен…

Елена Александровна Обухова , Лена Александровна Обухова , Наталья Васильевна Тимошенко , Наталья Николаевна Тимошенко

Фантастика / Детективы / Мистика
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика