Читаем Нарисованная любовь (СИ) полностью

— Нет. Надеюсь, что вижу только я, потому что знаю своего сына. Тебе нужно хорошо разобраться в себе. Человек так устроен, что ему все мало, всегда хочется чего-то еще. У тебя лучшая в мире жена, Анетта — твоя, вернее, наша опора: умная, красивая, современная. Таких ценить да ценить. Я тебя прошу, разберись хорошо, что для тебя Дженни. Может, она как мечта, к которой мы стремимся все настойчивее из-за того, что она недосягаема. Ты — взрослый человек, умеющий видеть реальность, а она такая юная. Дженни еще даже не осознает, что тоже счастлива, когда рядом ты. Нельзя давать ей повод. Первая влюбленность самая страстная, необузданная. Ей тяжело будет сдерживаться и довольствоваться малым. Перехватит твой взгляд, и умрет от счастья. Потом захочется еще такого же и даже больше. Ей трудно понять, что ты никогда не достанешься ей в силу сложившихся обстоятельств. Не давай ей шанса, держись как с сестрой, другом, чтоб не за что было зацепиться и споткнуться. И тебе будет легче. Она все равно выйдет замуж… Ну, Эдвин, — сказал Фред укоряющее, заметив как у сына дернулось лицо.

Эдвин снова промолчал. Фред рассердился.

— Не обольщайся. Дженни никого, кроме тебя, толком не видела. Ей пора любить, вот она и уцепилась за тебя — единственного мужика в ее окружении. Ладно, прости за этот разговор. Я надеюсь, ты понял, насколько он важен и дался мне не так легко, как может показаться. Вам нельзя быть рядом. Когда я ездил попрощаться к твоей тете Энн, я договорился: Дженни поживет у них. Элиза и Керри просто в восторге от этого. Через неделю у Керри день рождения, вы поедете к ним, и пусть Дженни там останется. Ну, всё, закрыли эту тему. Давай я теперь тебя буду хвалить.

— Может, лучше это сделать при всех? — Эдвин пытался шутить.

— Не думаю. Тут есть небольшая хитрость. Я понаблюдал за вами, как вы управляетесь с делами, и остался доволен. Управляющий у нас надежный, Анетта хозяйничает отменно и может показать, что она всё держит в своих руках, а ты как бы при ней. Не зря я назвал ее опорой. Но мне очень понравилось, что ты ничего не упускаешь из виду. Незаметно, ненавязчиво всё направляешь в нужное русло. Рад, что ты у меня такой. Вроде бы поэт, мечтатель, но с неба опускаешься вовремя. В этом вопросе оставляю Вас с легким сердцем. Подумать только, я еду в свадебное путешествие! Видишь, завели мы с тобой родственников в Америке, приходится плыть через океан. Вот на какие подвиги толкает любовь!

***

День рождения Керри выпадал на пятницу, но Эдвин с Анеттой и Дженни по договору с тетей Энн в четверг уже были на месте. Старший сын тети Роберт не успевал вернуться домой к празднику, и в отсутствие Фреда Эдвин оказался старшим мужчиной в роду, и принял на себя некоторые обязанности.

Элиза и Керри с неподдельной радостью встретили Дженни.

— Я не видела тебя с самой свадьбы, — сказала Элиза, — как же вышло, что мы не встречались?

— Я не часто гостила у Эдвина и Анетты, жила с отцом у себя, это довольно далеко.

— Теперь я тебя не отпущу, оставайся у нас.

Вмешалась тетя Энн и все расставила по местам.

— Элиза, не тормоши Дженнифер. У тебя столько дел, потом будете болтать. А вы, девочки, идите в дом, займитесь чем-нибудь, у нас и так суета.

Керри запрыгала и завладела рукой Дженни.

— Пойдем в мою комнату. Она просторная и прохладная. Там можно вести себя свободно, а не держаться в рамках для приличия.

— Сколько тебе будет лет, Керри?

— Тринадцать.

— Устраивают такой шикарный праздник! Представляю, как ты рада.

— Я рада, хоть и знаю, что все это не из-за меня.

— Как же так?

— Из-за Элизы. Ей уже девятнадцать, пора иметь жениха. Вот мама и пригласила всю округу, чтоб пообщались, присмотрелись. Потом нас пригласят. Сейчас вообще начнется сезон балов. А я еще маленькая, ездить не буду, зато насмотрюсь на всех у нас. Мамина подруга привезет сразу троих сыновей. Наша Элиза — хорошая партия. — Керри явно повторяла услышанные от матери слова. — И сегодня масса мамочек наставляет своих сыновей.

— Элизу тоже наставляли?

— Наверное. Мама любит всех учить, а мы должны прислушиваться.

— А у Элизы когда день рождения?

— Уже прошел. Его не отмечали, потому что мама хотела, чтоб непременно присутствовал один человек, а его в это время здесь не было. Сейчас он приехал, вот и нашли повод, чтобы затащить его к нам.

— Какой-нибудь высокий чин или особый жених?

— Жених. Так хочет мама. Он такой красивый, увидишь завтра. И имя у него красивое — Артур! Артур Брегг! — Керри выговорила это торжественно и замерла, словно прислушиваясь к звучанию слов.

— Артур? — разинула рот Дженни.

— Ты его знаешь?

— Нет, — быстро ответила Дженни.

— А мы давно знакомы. Артур лучший друг нашего Роберта, часто приезжал к нам. Я и Элиза с ним дружим. Элиза смеется, что он уже жених. А мама сердится, говорит: так часто бывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги