Читаем Нарисую себе сына полностью

— Совершенно верно, дитя мое! Млинзи вили свои гнезда всегда вблизи селений накейо. И считались их защитниками. Особенно же они покровительствовали баголи. Из-за отсутствия у этих жриц собственной магии.

— Аисты — защитники? — скептически отозвался опекун.

— Разновидность аистов! — не замедлил среагировать ученый. — Виторио, вы же говорили, что выросли на моих книгах? Так вспомните, от чего больше всего страдали бенанданти после начала военных действий против накейо?

Почитатель старательно скривился:

— От пожаров. Нет, от поджогов. Но…

— А-а!

— Да нет!

— От чего же?

— Да, потому что…

— Так-так…

— Аисты переносили на их крыши головни? — мужчины, прервав красноречивый обмен, воззрились на меня. — Да я просто предположила. Мне Люса рассказывала, что аисты гнезда свои вьют из всего подряд и часто таскают в них из незатушенных костров. А что?

— Зоя, все верно. Только, я еще раз подчеркиваю — птички были «непростые».

— Натренированные, что ли? — уточнил капитан.

— Ну, если вам, Виторио, проще поверить в этот… вариант.

— Хорошо. Предположим, я поверил. Что дальше с расшифровкой?

— Ну-ну…Млинзи сразу под знаком баголи может означать лишь одно — личную защиту. Это я вам уже говорил.

— А чью защиту то? — в этот раз уточнила я сама.

Магистр одарил меня недоумением:

— Конечно, вашу, Зоя.

— Тогда, от кого? — открыл рот опекун. Видно, версия магистра, все ж, возымела.

— «Майша мапейзи», — в ответ, воздел тот указательный палец. Потом решил снизойти. — В переводе с накейо: «Жизнь покажет».

— Угу. Жду — не дождусь… У меня там еще дерево было.

— Это — да. И вот что меня волнует, дети мои… Его расположение. Во-первых, правее, то есть, по времени позже, чем лестница. А, во-вторых, дерево само по себе олицетворяет жизнь. Но, стоит оно на середине дороги. Так сказать, ее разрывает. Или делит на две части.

— И что это значит? — воззрился на оное капитан. Ученый ответить явно промедлил:

— Ну-у…

— Майша мапейзи?

— Определенно, да, Зоя. Да и вообще: путь, прерванный жизнью, гораздо лучше, чем путь, прерванный смертью.

— Иначе бы он вовсе не возобновлялся, — заметил со своего конца стола капитан. — Это — все?

— Да, пожалуй… Зоя, дитя мое. Осталось лишь удовлетворить мое ученое любопытство: я понимаю, пробиться сквозь такую защиту было делом, отнюдь, не простым. Ньюпван сам по себе, даже в том виде, в каком он сейчас — одна сплошная магическая стена. Так, каким из перечисленных мною составов вы пользовались при настрое? Какие травки жгли? На основе мирры или теневика? Прядь волос или капля крови?

— Что?

— Магистр… вы о чем?

— Та-ак… — посмотрел он на нас обоих по очереди. — Вы храмовые постулаты баголи читали?

— Читали, — проблеяла я.

— И-и?

— Магистр, выражайтесь яснее.

— Виторио, этого я жду как раз от вас! Чем за информацию расплачивались?! И кто из двоих?! Вы соображаете, во что ввязались?!

— Ну, так… честно сказать… смутно помню, — почесала я нос. Потом вздохнула. — Да ничего такого я никому не обещала… Да я вообще никому ничего не обещала. Мы просто попробовали.

— «Просто попробовали»?

— Угу. И у нас получи…

— Зоя, погодите. Магистр, как произносится клятва или обещание или что там вообще говорили баголи в таких случаях?

— Баголи в «таких случаях» элементарно откупались! Повторяю вопрос: чем откупились вы?

— Да чтоб мне потом… провалиться, — медленно произнес капитан.

— А причем здесь моя обычная дурацкая присказка?

— «Провалиться»?.. Зоя?!

— Ну… да.

— Это я виноват, — угрюмо воззрился на меня опекун. — Магистр, что я теперь могу сделать?

— Понятия не имею, — всплеснул тот руками. — Вы уже предложили свою цену и ее приняли. Теперь решайте сами, готовы ли ее заплатить.

— А если Зою оставить здесь? Не брать с собой на конечную?

— Вот меня лично это очень устраивает, — заерзала я на подоконнике. Однако магистр состроил скептическую рожу:

— Не факт. Там хоть у нее будет личная защита. А здесь, что? Да еще без вас?

— А я буду тихо сидеть?

— То есть, опасность может быть везде?

— Я же говорю: вашу цену уже приняли. И стоит начать двигаться к цели, колесо пойдет на следующий виток.

— Да я вообще…

— Значит, лучше — рядом со мной, — да меня вообще кто-нибудь слышит?!

— А знаете, что?!.. — вот на истеричный крик они враз обернулись. — Мое мнение здесь учитывается?

— Нет.

— Дитя мое, к сожалению…

— Понятно… Тогда я есть хочу…

Меня, конечно же, накормили. И, судя по обилию блюд — на убой. Да, только шутка эта (про убой) в публику явно не прошла: магистр вздохнул, раздув румяные от наливки щеки, его унылая супруга хлопнула недоуменно глазами, а мой опекун свое жаркое жевать перестал. И мне бы этот «успех» тогда закрепить. Тоже, прочувствованным вздохом с закатыванием к потолку глаз: вот, мол, до чего меня ваше «колесо» неизбежно докатило. Да, только, образ этот страдальческий с собственными внутренними ощущениями, ну, никак не вязался. Хоть пыхти, хоть растекайся — ничего путного не выйдет. А все почему?.. Да хоб его знает… Вот ругательство у меня хорошо получилось. Правда, пока лишь, про себя…

— Да что я все про себя, да про себя?.. Зоя… Зоя! Зоя!!!

— Вот она, смерть моя… Ух, ты, мамочки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика