Читаем Наркодрянь полностью

— Эдвин! Мне не нравятся спектакли, в которых я не до конца представляю свою роль или, еще хуже, выступаю в качестве марионетки, которую дергают за веревочки.

— Ну зачем так, — обиделся Споук. — Может, я и разыгрываю сценку, но мне хотелось, чтобы ты в ней была сама собой. И никем больше. А вот в труппе Лича тебя действительно дергают за веревочки.

— Это мое дело, — холодно отрезала Юджин, насупилась и опрокинула в себя коктейль, так и не ощутив «букета». Но потом виновато заморгала большими ресницами, словно обиженный ребенок. — А что мне остается делать? — тихо спросила она. — Я всего лишь слабая женщина, и… я сама затеяла эту игру, из которой, как оказалось, нет выхода.

— Он есть, — так же тихо ответил Споук.

— И ты хочешь втянуть меня в новую, не менее опасную игру?

— Это будет твоя игра.

— Да какая разница, чья?

— Юджин, послушай меня внимательно, — Споук как-то подобрался и стал необыкновенно серьезен, — я понимаю — тебе трудно верить кому-либо. Тем более человеку, с которым сейчас разговариваешь впервые. И… все же попытайся поверить. Джакомо Лич — мой враг. Я ненавижу его, — по-своему, но так же сильно, как и ты. Не подумай только, что мне нужна твоя помощь. С Личем я управлюсь сам, и очень скоро. А к тебе я обращаюсь почему? Да по той простой причине, что ты мне нравишься… очень нравишься. Поверь! Я ведь давно наблюдаю за тобой. Я… Так вот! Лич скоро начнет подыхать — это точно. И я не хочу, чтобы его зубы оставили на твоей шее грубые отпечатки. А подыхать он будет страшно!

— Что толку… — грустно покачала головой Юджин, — вырвешься из одних зубов и сразу попадешь в другие, еще более острые… в твои, адвокат Споук. Так?

Она впилась взглядом в лицо Споука, ожидая ответа. Тот спокойно выдержал взгляд Юджин, но ответил вопросом на вопрос:

— Скажи, я похож на подонка или подлеца?

— Глупый вопрос. Где ты видел подонка или подлеца, похожего на самого себя? — горько усмехнулась Юджин уголками губ. — Может, и ты… просто хороший актер.

— Может, — не стал отрицать Споук. — Но тогда ответь: ты уверена, что когда-нибудь, кто-нибудь, будь то подонок или честный человек, обратится к тебе с предложением избавить тебя от Джакомо?

Юджин прикусила губку, задумалась на секундочку и отрицательно махнула головой:

— Разве что я окончательно надоем Джакомо и он решит сменить пластинку…

— Да! Но заигранные пластинки Лич не выбрасывает. Он их ломает на мелкие кусочки, предварительно стерев запись.

— Я знаю… — потупилась Юджин.

— Тогда посмотри на меня. В любом случае — острые или нет у меня зубы, — но я более привлекательный мужчина, чем толстяк Джакомо. По всем статьям — и в фас, и в профиль, — Споук картинно приосанился, важно надул щеки и гордо повел головой.

Юджин подняла на него глаза и прыснула от смеха.

— Мне очень нравится твой смех, — ласково прищурился Эдвин и накрыл тонкие пальчики Юджин большой красивой рукой.

Юджин вспыхнула, но руки не отняла.

— Прости меня за эту наглую атаку, — проворковал Споук, — сама понимаешь: у меня нет ни времени, ни возможностей для планомерной осады. Я был бы рад доказать тебе искренность и свои добрые чувства. Конечно… ты вправе не верить мне… и все же… Я предлагаю тебе свою руку.

— По-моему, ты предложил ее раньше, чем уведомил об этом.

— Послушай, — встрепенулся Споук. — Мне уже осточертел этот бордель. А у нас и вправду так мало времени. Может, найдем местечко поуютней?

— Давай, — согласилась Юджин и еще раз заглянула ему в глаза. — Но меня уже наверняка ищут.

— Ну… этого можешь не опасаться.

3

Бак Клипер, по кличке Хиппи[22], гнал грузовичок-рефрижератор по бетонке и беззаботно мурлыкал себе под нос непристойную песенку. Лесенка, казалось, состояла всего из трех слов: «крошка», «кайф» и «поцелуи», но непривередливого меломана Бака она вполне устраивала. Прозвище Хиппи Бак получил отнюдь не за длинные тохмы, а за исключительный инфантилизм. Покойный его шеф — Вито Профаччи, — не был лишен чувства юмора, а потому и присвоил Баку кличку Хиппи. Аргументировал Вито тем, что интеллект Бака находится на том же уровне, что и у любого растения. Впрочем, Бак был прирожденным автогонщиком, что высоко котировалось «на фирме».

В молодости Бак даже брал международные призы на ралли и дважды входил в десятку сильнейших пилотов на трассе Париж-Дакар. Возможно, из него и получилось бы что-нибудь путное, если бы не всепоглощающая страсть. Бак свихнулся на красотках и превратился в отъявленного потаскуна. Красотки заняли в его жизни такое же место, как и автомобили. А эта страсть оказалась не столь уж безобидной. Во всяком случае, карман Бака сильно страдал. Бедняга влез в долги по макушку и влип в плохую компанию.

Тут-то и появился Вито. Вито вытащил Бака за уши из долгов и из дурной компании и предложил работу. Когда Бак понял, что попал из огня в полымя, было поздно. За весьма короткий срок работы на Профаччи он заработал гарантированные посиделки на нескольких электрических стульях — в разных штатах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы