Читаем Народ Акорны полностью

Генерал переключил канал трансляции на другую видеокамеру, и Гануш увидел амфитеатр, созданный внутри биосферного купола. Солдаты на трибунах были отделены от ристалища высоким бортиком из укрепленного пластобетона. В центре круга стояла Надари Кандо – гибкая и свирепая на вид женщина, которую граф прежде видел в компании Иквасквана. Цепи, тянувшиеся к ее ошейнику и стальной муфте на щиколотке, удерживали воительницу у центрального столба. Она была вооружена кинжалом и хлыстом. Несколько солдат подгоняли к ней высокую симпатичную девушку, одетую в нескромный и идеализированный вариант римской тоги. В руках у нее были сеть и кинжал. Девушка упиралась, поэтому солдаты подталкивали ее лазерными шестами. С трибуны раздался крик:

– Зиана! Нет!

– Как зовут эту милашку? – спросил Гануш.

– По словам детей, это Адрезиана Звезднорожденная, капитан Странников. Не правда ли, трогательно? Сначала она пыталась убедить Надари и объяснить, что та находится под действием наркотиков. Но Кандо слушала ее не больше, чем львы христиан.

– Меня заинтересовал мужской голос, который я только что слышал? Кто этот юноша, так нежно окликавший ее по имени?

– Наверное, Пал Кендоро. Как и Кандо, он был помощником Дельзаки Ли. Естественно, он друг Надари – точнее, прежней Надари, потому что вы видите перед собой ее улучшенную версию.

– Разве честно посылать такую хрупкую девочку навстречу безумной женщине? Скажите, генерал, я могу предложить вам свою версию боя?

– Да, сэр, конечно.

– Свяжите любовников вместе. Пусть две голубка сражаются с безжалостной женщиной-воином.

Он начал хихикать.

– Да, ваши игры начинают забавлять меня. Давайте, поступим так. Я сейчас же вылетаю к вам. Хочу увидеть зрелище воочию. Вы прибережете для меня эту пару?

– Не беспокойтесь, граф. Их можно не беречь. Какие бы раны ни нанесла им Надари и какие бы порезы она ни получила сама, линьяри тут же исцелят любые травмы. Не тревожьтесь за их невинные шкурки. Мы можем использовать Надари и детей до бесконечности, если только целительная сила действует так, как мы думаем.

– Превосходно, генерал! Поздравляю! Эта забава напоминает игры, которыми в прежние дни меня баловали диди. Как жаль, что девушка-единорог прикрыла их бизнес. Мне очень понравилась ваша идея. Можно сказать, что вы восстановили справедливость. Пусть сородичи Акорны продлевают наше удовольствие и снижают стоимость шоу до самых минимальных цен.

19

Мати спросила, где ее брат и почему он не вышел с остальными.

– Ари сильно изувечен, детка, – сказала Лирили, когда девочка отказалась идти домой. – Пришельцы, от которых убегали мы и твои родители, искалечили его тело и вырвали рог. Он не хочет, чтобы ты видела его в таком виде. Вы встретитесь, когда с ним поработают врачи.

Все взрослые усиленно проецировали спокойствие и терпение, но Мати многому научилась на государственной курьерской службе.

– Вы просто не хотите, чтобы он выходил! – сказала она. – Вы боитесь его! Я приму брата в любом состоянии! Он моя единственная семья! Я хочу встретиться с ним немедленно!

– Ты увидишь его, Мати, – заверила ее Акорна. – Обязательно увидишь. Но он испытывает боль и не хочет показываться сородичам в таком виде. Ари не желает принимать нашей жалости. Он не хочет, чтобы при встрече с ним, ты содрогалась от ужаса и горя. Вот почему мы решили отвести туда врачей, чтобы они вылечили его травмы.

– Я хочу быть с ним, – твердо сказала Мати. – Мы семья, и я должна помочь ему. Если бы мне стало плохо, и брат узнал бы об этом, то, клянусь, он пришел бы ко мне без промедления. Как и мои родители! Правда, грандама?

– Да, Мати. И я не вижу причин для каких-то запретов. Мне кажется, ты можешь пойти к нему вместе с врачами.

Таринье телепатировал взрослым мыслеобразы с фигурами Ари и Беккера. Он их сильно исказил, придав им чудовищные формы. Грандама вскрикнула. Акорна, стараясь сохранять спокойствие, ущипнула юношу.

(Грандама сказала, что она не видит причин для запретов, ) оправдываясь, заявил Таринье.

Двое других юношей отошли в сторону. Очевидно, им было неловко за ложь товарища.

– Таринье, – сказала Лирили. – Свяжись с диспетчером космопорта. Пусть он позвонит в медицинский колледж. Я хочу, чтобы к нам направили бакси Бидилу и бакси Макарин, с их штатом и необходимым оборудованием.

– Будет сделано, визар Лирили, – ответил Таринье. – Я мигом.

Он был рад возможности уйти. Лирили повернулась к Акорне и грандаме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акорна

Похожие книги