Читаем Народ майя полностью

Основные источники информации относительно истории древних майя и их культурных достижений можно разделить на исторические, археологические, этнографические и лингвистические.

Испанские исторические источники

Среди наиболее важных свидетельств о народе майя имеются рассказы тех людей, которые участвовали в завоевании и по этой причине стали первыми европейцами, открывшими майя. Еще более важны хроники, написанные теми, кто прибыл в страну сразу же после ее завоевания или немного времени спустя. В большинстве своем они прожили долгие годы среди завоеванного народа и смогли, таким образом, получить из первых рук сведения об обычаях, верованиях, знаниях и в целом об истории майя. Очевидно, что свидетельства конкистадоров, а также идущих следом за ними монахов, посланных осуществить духовное завоевание побежденных, часто грешат если не отсутствием правдивости, то во всяком случае недостатком способностей, а также ограниченностью и предрассудками, свойственными солдатам и монахам той эпохи. Историку, когда он анализирует информацию испанских источников, надлежит оценить все субъективное, что прикрывает и часто искажает упоминаемые реальные факты.

Первые испанцы, вошедшие в контакт с майя, не оставили нам прямого свидетельства об этом контакте и о том, что они узнали о местной культуре. В 1511 г., возвращаясь из Дарьена, экспедиция под руководством конкистадора Вальдивии потерпела кораблекрушение у восточных берегов полуострова Юкатан. Из 15 человек, достигших берега, 13 были принесены в жертву индейцами. Двое оставшихся в живых, Херонимо де Агилар и Гонсало Герреро, каждый по-своему, сыграли особую роль в конкисте Мексики. Агилар, который за 8 лет плена научился в совершенстве говорить на языке майя, был первым переводчиком у Кортеса еще до того, как тот заполучил Малинче (Малинче, или Малинцин, - имя индейской девушки-рабыни, подаренной испанцам и ставшей впоследствии возлюбленной Кортеса. После крещения получила имя Марина. Быстро выучилась испанскому языку и в качестве переводчицы предводителя конкистадоров во многом содействовала его успеху в завоевании Мексики). Она, владея языками чонталь из семьи майя и науа, на котором говорили ацтеки, в переговорах с индейцами дополняла перевод слов Кортеса через Агилара. Герреро был основателем первой смешанной испано-индейской мексиканской семьи; он отказался участвовать в завоевании и даже, по сведениям нескольких хронистов, воодушевлял, организовывал и возглавлял сопротивление захватчикам.

О трех первых экспедициях, достигших Мексики с Кубы, у нас есть рассказы некоторых их участников; главное место занимает повествование солдата Берналя Диаса дель Кастильо, который в старости взялся за перо. Кроме этой информации есть дневник Хуана Диаса, писаря Хуана де Грихальвы, начальника второй экспедиции, а также письма Эрнана Кортеса испанским государям о третьей экспедиции. Информация этих первых хроник хотя и невелика, но не лишена интереса. Из них видно, что чаще всего контакт между испанцами и местными жителями не был ни продолжительным, ни мирным. Из этих документальных свидетельств мы знаем маршруты трех экспедиций, места, где испанцы высаживались, характер (мирный или насильственный) встреч и упоминание, обычно схематичное, некоторых элементов коренной культуры: суда, поселения, дома, храмы и святилища, идолы, одежда и украшения, оружие и военная тактика, орудия труда, продукты натуральные и приготовленные и т. д.

О народах Юкатана наибольшую информацию, несомненно, дает книга Диего де Ланды, написанная в 1596 г., а опубликованная три века спустя. В "Сообщении о делах в Юкатане" де Ланды рассказывается не только об открытии и завоевании новых земель. В книге содержатся сведения по этнографии и истории майя, приводятся географические, климатологические, ботанические и зоологические данные. Вот перечень названий основных глав его труда.

Главные древние постройки.

Управление, жречество, науки, буквы и книги Юкатана.

Приход Тутуль Шив и их союз с сеньорами из Майяпана.

Пороки индейцев.

Способ постройки домов.

Безропотное подчинение индейцев своим господам.

Способы украшать головы и носить одежду.

Еда и напитки индейцев Юкатана.

Раскрашивание и убранство индейцев.

Их опьянение, банкеты, фарсы, музыка и танцы.

Ремесла, торговля и деньги.

Земледелие.

Правосудие и гостеприимство.

Способ счета у юкатеков.

Генеалогия.

Наследование и воспитание сирот.

Порядок наследования у господ.

Браки.

Частые разводы у юкатеков.

Их свадьбы.

Способ крещения на Юкатане.

Манера исповеди.

Воздержания и суеверия.

Разнообразие и обилие идолов.

Занятия жрецов.

Жертвоприношения и пытки.

Оружие юкатеков.

Военные вожди.

Ополченцы и солдаты: обычаи войны.

Наказания.

Воспитание подростков.

Женские одежды и украшения.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже