Читаем Народная демонология Полесья: Публикация текстов в записях 80–90-х гг. ХХ в. Том 3 полностью

№ 311. Лэтиу вихор (...) Наставь ножа [навстречу вихрю], то на ножэ остаецця кроу. То люди летят, шо пэрэкидаюцца у чэрты. Колдуны ето робили. Ото летиу вихор. Один кинуу на вихра сокирку и не стало еи, полетила з вихром. Через нескульки лет поехау

у другэе сэло, ночовау [в одной хате]. Глянуу пуд лауку — лежить его сокирка. «Чого моя сокирка у вас?» — «А куда кидал?» — «На вихра». — «Шо ж ты мне зробиу!» А у того дида одрублена пьята .

с. Берестье Дубровицкого р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. Л. Г Александрова от Демьянец Анны Федоровны, 1912 г. р.

№ 312. Пошел в лис человик, светло було, тихо, вдруг буря началась, це колдун бурею пройшол и сокирку унес. Тот домой пришол, тихо всё, и у сусида увидав свою сокирку.

с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г, зап. В. С. Карапаева от Довгаль Матрены Петровны, 1920 г. р.

3г. В ЗЕМЛЮ ВТЫКАЮТ но ж, ЧТОБЫ остановить вихрь

В славянской традиции втыкание острых, колющих предметов имеет апотро-пеическую семантику и призвано пригвоздить к месту некое зло, которое должно быть остановлено (вихрь, град, нечистую силу). Чтобы остановить вихрь, украинцы втыкали в землю нож, которым резали освященный пасхальный кулич — от этого на земле будет кровь (Могила 1987: 22). Этот способ остановки вихря известен также полякам, которые втыкали нож в землю или в рукоять плуга (Pelka 1987: 52). Данная практика использовалась и в других случаях, например заговоренный нож втыкали в порог или стену дома, чтобы уберечь от волков заблудившуюся скотину, оставшуюся на ночь в лесу (с.-рус., бел. (Агапкина, Левкиевская 1995: 458—459)).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 313. Як вихор крутит — то чорт. Як воткнуть нож в зэмню, то будэт крутытися доуго-доуго. Як вынуть, вихор стихнет. [Специально втыкали ножи, чтобы помучить чорта.]

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. И. Кондрашева от Лемачко (Липачко) Анастасии Евгеньевны, 1913 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны

3д. при встрече с вихрем в него бросают песок, солому

В Полесье бросание в сторону вихря песка или соломы известно в основном в западной части региона. Это действие в славянской охранительной магии имеет отгонную семантику и используется в разных случаях, когда надо отвратить от себя, направить в другую сторону источник опасности. Хорваты, чтобы отогнать вихрь, бросали в его сторону камни (ZNZO 1957/39: 102). См. также комментарий к мотиву 15.6ж. Бросать вслед уголь — оберег от сглаза.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 314. Як выхор идэ, то трэба писку кынуты попэрод сэбэ. Коб нэ найшоу на чоловика, а пройшоу мимо.

с. Кривляны Жабинковского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. А. Плотникова.

№ 315. Вихор крутыть — то чорт. Трэба пэрэкрэститися. Его нэ трэба хрэстыты. Як ево пэрэкрэстиш, то нэ добро будэ. Як будэш идти, то всё крутить будэ. Трэба на зэмлю упасть и пэском сыпанути на выхра. Бувае и огненный столп.

с. Мокраны Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г, зап. Л. Г. Александрова от Горольчук Евдокии Ясоновны, 1912 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь

№ 316. Вихор — то нэдобрэ. То ж на ёго плюють, хрыстять ёго, як крутить. Клянуть [кого-нибудь]: «Ой, по-пид тэбэ выхор бы падойшоу!» Як йе в руках щось, то кыдають [в вихрь], а як нема, то хрыстять.

с. Ровбицк Пружанского р-на Брестской обл., 1990 г, зап. С. П. Бушкевич от Вакулы Алены Юстиновны, 1913 г. р.

+ 18.3е. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь + 18.3ж. При встрече с вихрем в его сторону плюют

№ 317. Часом витёр шумыть в обидень. То ужэ часом дэ хто пэсок кине.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г, зап. Н. П. Антропов от Литвинчук Александры Калинниковны, 1902 г. р.

+ 18.1ж. Время появления вихря — полдень, полночь

№ 318. Вихор крутыть, бачыш, як вихор крутыть, то говорать, вузьми, шо е [соломинку, песка и т. п.] и упэрэд соби кинь, не на тои месце ни находь, чорт крутыть.

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. А. В. Андреевская от Никончука Онуфрия Степановича 1928 г. р.

+ 18.1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны + 18.3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают)

3е. При ВСТРЕЧЕ с ВИХРЕМ КРЕСТЯТСЯ или КРЕСТЯТ вихрь

Перейти на страницу:

Похожие книги