Читаем Народная демонология Полесья: Публикация текстов в записях 80–90-х гг. ХХ в. Том 3 полностью

№ 30. Эта перад Юрьем, шо если стоять кросна в хате, то замукали замком пра-сесьть (?), а если не — дак буде ноччу нешта ткать. Ноччу приде и тчэ. Обыкновенна жэньшчына да и всё. Слышно, шо тчэ. Видели некоторые.

с. Комаровичи Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. А. В. Гура от Байковой Татьяны Васильевны, 1910 г. р.

№ 31. У дирку затыкать нельзя прасницу на ночь. [Прялка при прядении вставляется в отверстие в лавке.] Кажэ, придэ ночью русалка да будэ прасти. Выймали прасницу на нуч, пад лауку падсуне.

с. Барбаров Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Г. И. Трубицына от Кара-бинович Ганы Илларионовны, 1917 г. р.

+ 14.6г Русалка по ночам в доме прядет, ткет, мотает нитки, портит пряжу

№ 32. Я сама чула: я легла у старой хати, легла и заснула. А веретено — тр-тр-тр-тр, таким голосом, точно як пряде. А я так подумала: а, то домовик! [Повернулась на другой бок и заснула.] Куделю як прядеш, да тако оставиш, стоит, ночует — буде домовик, придёт прясть. Дак треба ее кидать з тыя дырки [прялку надо вынуть из отверстия в лавке].

с. Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Е. В. Тростникова от Коноплич Елены Дмитриевны (б/г).

+ 27. Домовик

№ 33. Як прадом да спать ложимся, дак у сторону становим самопрадку. Нечистые при-дуть — дак примали у сторону, шнуры скидають на ночь, а то русалка тэя придёть.

с. Костюковичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Л. М. Ивлева от Пивоваровой Ольги Яковлевны, 1903 г. р.

+ 34. Черт

+ 14.6г. Русалка по ночам в доме прядет, ткет, мотает нитки, портит пряжу

№ 34. Если прасницу с куделью не схаваеш, ляжеш спать — верятено дылькае [стучит]. То пришоу з могилы [душа умершего] и пряде. Або дамавик приходить и пряде .

с. Малые Автюки Калинковичского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Л. Г. Александрова от Есьман Авроньи (Хавроньи) Григорьевны, 1920 г. р.

+ 12.9. Покойник «ходит», если родные нарушают запреты на работу + 27. Домовик

№ 35. Паставять куделю и веретяно. Вроде хто-то праде, дылькае веретяно. Не нада на ноч ставить кудель и веретяно

с. Малые Автюки Калинковичского р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Л. Г. Александрова от Дулуб Екатерины Федоровны, 1918 г. р.

№ 36. Если недопрадеш [кудель], чорт спряде за ноч, а нет — коутунка на галаве зро-бицца. Если не спрадом, то жаних спалит, коб на галаве у нявесты чуб быу. Матка кажэ: «Маладец, донько, што спрала!» А не знае, што жаних спалиу. Стараюцца на-прасть, коб не було [недопряденной пряжи], а то буде мучица, велика мука буде.

с. Малые Автюки Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Л. Г. Александрова от Дулуб Ольги Александровны, 1930 г. р.

+ 34. Черт

№ 38. [Если оставить на ночь недопряденную кудель,] удаецца такое, што хто-то сту-кае, трахае ноччу. Гэто збудник, дамавик, гэто тое самое виденне. Надо, штоб на столе хлеб и соль лежала всегда, ложка. Молицца надо [от домовика].

с. Бабичи Речицкого р-на Гомельской обл., 1991 г., зап. Н. Э. Марцинкевич от Борисевич Павлины Алексеевны, 1930 г. р.

+ 27. Домовик

№ 39. [Если оставить в доме на ночь незавершенную работу,] прыходиць ноччу прасць и ткаць русалка. Прыходиць яна на восьмую неделю пасля Ушэсця. Красивая малади-ца, валасы распушчэны до пят, лицо закрыто валасамы. Рабила урэд — збивала кросна. Прыходила у 12 часоу ночы.

д. Партизанская Хойницкого р-на Гомельской обл., 1985 г, зап. Л. Бугаева от Осипенко Марии Ивановны, 1927 г. р.

+ 35-А.3. В наказание за нарушение правил прядения/тканья мифологический персонаж портит работу

+ 14.6г. Русалка по ночам в доме прядет, ткет, мотает нитки, портит пряжу

№ 40. Нельзя прасци лён и шэрсць у пятницу. Гавораць: можэ прыйти свята Пятница. У Коляды две недели [не пряли] — грэх!

д. Партизанская Хойницкого р-на Гомельской обл., 1985 г., зап. Л. Бугаева от Котлобай Софьи Харитоновны, 1919 г. р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 41. Булэ свето такэ — Варвара (4/17.XII). И одын дид взяу ту крути льку [устройство для изготовления войлока], четыри роги... Така крутилька була, и вин тэ клочче, што обдираемо, на ту крутильку валиу [валял войлок на особом приспособлении]. И при-шоу его зять, и каже: «Пакинь, диду, валыти, бо заходить Варвара». А дид каже: «Идитэ к чорту-матери з Варварою!» И той дид валиу цилый вечор той. Повечерали, полягали спаты. И той дядько [зять] каже: «Диду, ты чуешь, што крутилька крутицца, валить в ночи». Засвитили огонь — крутилька стоить, ничого не робить. Погасили огонь — зноу тарахтить. Пьять раз так светили огонь: [пока] свитицца огонь — ничого не чути, пога-сять огонь — знов тарахтить, валыть. Засветили зноу огонь и ту крутильку выкинули на двир. И каже [зять]: «Шчо, диду, навалиу? Ото тоби валыти на Варвару!» Бог дау таку показию (sic!). То, каже, приходила сватая Варвара и тоби дала такэй страх. Той зять мий батько буу.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. А. А. Архипов от Середюк Акулины Викторовны (вариант рассказа, записанный в этом же селе в 1979 г. Н. Г. Владимирской, опубликован в: ПЭС 1983: 111).

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

Перейти на страницу:

Похожие книги