Читаем Народная демонология Полесья: Публикация текстов в записях 80–90-х гг. ХХ в. Том 3 полностью

4. В наказание за несвоевременную работу в доме появляется нечистая сила

Этот мотив более типичен для поверий ткаческого цикла, в которых считалось, что несвоевременная работа или нарушение правил прядения/тканья непременно спровоцирует ночное появление в доме либо персонифицированного праздника, а также дня недели, либо душ умерших предков, персонажей нечистой силы (черта, сатаны, домовика, русалки, веретёльницы, ночницы), либо неких не идентифицированных мифических пришельцев: женщины в белом, «лякачки», «пани с одной ногой коровлячей, а другой — людськой» (см. в разделе 35-А, № 95). Они пугают спящих хозяев дома звуками работающих прядильно-ткаческих орудий. Аналогичная сюжетная ситуация описывается в настоящей рубрике в тексте № 39, где токарь, работавший на токарном станке после захода солнца, всю ночь не может уснуть, поскольку кто-то невидимый (нечистая сила) шумит в доме, работая на его станке. Согласно брестскому поверью, если толочь просо в дни свв. Варвары или Анны, то в крупе «будет лежать домовик» (текст № 42). А того, кто обмолачивает зерно в праздник Рождества, накажут («смолотят») черти (текст № 43).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 41. Не успеу одын токар зробить колоурытку [починить прялку]. То у пятницу було . А баба просит его доделати. «Не, — кажэ, — сонэйко зайшло ужэ, а заутра субота. Прыходы, бабо, потом!» А баба вэльми просила, вэдь шпулэчку одну осталося зробить. Ну, зделау он... А ноччу его нэдобрый мучыу. Кажэ, ляжу [и слышу] — гоняе кто-то токарню. Приду — стоит, лягу — опять шумит. И так усю ночь.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. И. Кондрашева от Карпук Ульяны Федоровны, 1925 г. р.

+ 34. Черт

№ 42. Як на свято Варвары або Г анны тоукуть ногами просо, тому чоловику, шчо тоучэ, говорать: «Нашчо ты тэпэр тоучэш? А то будзе лежать у гэтым просе домовик. Положы крэста у гэтое просо». Домовик — нечыстота, вэлики грэшник. Его нихто не бачыу.

с. Хоромск Сталинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. Н. И. Тивончик от Филанович Екатерины Адамовны, 1912 г. р.

+ 27. Домовик

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 43. Жинка одна стала молотить на Роздво, дак её чэрти змолотили. Казали суседы: «Як жыла — чэртями занималася, так её и змолотили. То Господь скарау — чэртей наслау».

с. Вышевичи Радомышльского р-на Житомирской обл., 1981 г, зап. Л. М. Ивлева.

+ 34. Черт

5. Персонифицированный праздник прощает человеку

ГРЕХ НЕСВОЕВРЕМЕННОЙ РАБОТЫ, ЕСЛИ ТОТ НЕ ЗНАЕТ СРОКОВ ПРАЗДНОВАНИЯ,

и наказывает за преднамеренное нарушение запрета

Согласно некоторым полесским представлениям, по-настоящему тяжким считался грех работать в праздник, если человек знает об этом празднике и о запрете, но пренебрегает им, а нарушение этого запрета по незнанию якобы освобождало работающего от наказания: «Як не знаеш [о празднике] да посееш на Чудо (то сьвято, Чудо, у осень) — то порасте, добре расте. А як знаеш, дак не сей — совсем не порасте» (Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл.). Аналогичные представления зафиксированы в другом гомельском селе — Рудня Михалковская Мозырского р-на: «Як ня знаеш, то рабi — усё добра будзе. А як знаеш, што iменна сягодня Чуда, то не сей жыта, бо яно як учудзiць, як пакруцщь, паверщць, палому, што не будзе чаго й сабiраць» (ТМКБ 2013: 716).

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 44. Колесь было [в праздник «Чудо»]. Рыгор [сосед по имени Григорий] сее жыто. И пытае иде дедок: «Шо ты робиш? Это ж свято!» — «Я не знау!» [Ну, раз не знал, за грех не считается.] Пошли уже жыто жать, а того жыта не можно и серпом зрезать — такое ядрэнэ. Другий год поехау зноу на Чудо, зноу на свято. Зноу опьять дедок иде: «Шо ты робиш? Тепер жэ Чудо!» — «А, Чудо! На Чудо можно [работать]. Я сеяу, дак было добрэ». [Поехали всей семьей жать в расчете на большой урожай.] Приехали, и з воза не злезли: везде здуло, здуло, здуло... [Ничего не уродилось.] Точно прауда!

с. Симоничи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1986 г., зап. Е. В. Тростникова от Головач Варвары Сидоровны, 1906 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 45. На Михайловэ Чудо сеял дядько жыто. Иде другий дядько, питае: «Зачем ты сееш сегодня жыто?» — «Чого?» — «Сегодня Михайловэ Чудо!» — «Я не знал, хай Бог простить!» И волочить конем. Таке поросло жыто, вельми добрае. Як он ужэ знау цэй день, на други гуд [вновь посеял], — нияк не зыйшло, ни одного зернышка. И покинули сеять у такий день.

с. Кишин Олевского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. А. А. Архипов, Н. М. Якубова.

6. Праздник характеризуется как существо сердитое, опасное, «карательное»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и легенды народов мира. Том 6. Северная и Западная Европа
Мифы и легенды народов мира. Том 6. Северная и Западная Европа

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данный том вошли мифы, легенды и предания народов Северной и Западной Европы, многие из которых стали основой бессмертных произведений мировой литературы.

Е. Балабанова , Ирина Петровна Токмакова , Ольга Михайловна Петерсон , Пётр Николаевич Полевой

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги