Читаем Народные сказки и легенды полностью

Придворные скоро заметили слабость повелительницы и стали ещё больше ей льстить, бесстыдно лицемерить, злословить о других женщинах, не оказывая чести ни одной из них, даже если она и впрямь славилась своей красотой. Льстецы не щадили даже знаменитых красавиц древности, отцветших много столетий назад. Так, прекрасная Юдифь была, по их мнению, слишком неуклюжа, судя, по крайней мере, по её изображениям на картинах художников, с незапамятных времён наделивших её мощной фигурой женщины-палача, обезглавившей кудрявобородого воина Олоферна; красавица Эсфирь — чересчур жестока, так как приказала повесить десять красивых, ни в чём неповинных юношей экс-министра Аммана; о прекрасной Елене говорили, что она была рыжей и веснушчатой; царица Клеопатра, хотя и славилась своим маленьким ртом, но у неё были вздутые толстые губы и торчащие египетские уши, о которых ещё не так давно после осмотра мумии говорил профессор Блуменбах; у царицы Фелестры, как и у всех амазонок, была искривлена талия и отсутствовала правая грудь, и эти пороки она не могла скрыть, ибо корсет, исправляющий многие недостатки женской фигуры, тогда ещё не был придуман.

Двор считал Рихильду единственным и высшим идеалом женской красоты, а так как она действительно была самой красивой дамой Брабанта, о чём поведало магическое зеркало, и, сверх того, обладала большим богатством, а также многими городами и замками, то у неё не было недостатка в блестящих женихах. Их у Рихильды было больше, чем когда-то у Пенелопы, и она умела так тонко и так хитро держать их в сладкой надежде, как это делала в более поздние времена и с таким же успехом королева Елизавета.

Наивысшее желание, о котором грезят тевтонские дочери в наши дни, — быть предметом восхищения, обожания, поклонения, выделяться среди подруг и, подобно луне среди мелких звёзд, превосходить их блеском. Они всегда стремятся быть в окружении поклонников и обожателей, готовых, по старому обычаю, пожертвовать ради своей дамы жизнью на ристалище или, как это принято сейчас, плакать, вздыхать, грустно смотреть на луну, бушевать от любовного бешенства, глотать яд, сломя голову бежать топиться, вешаться, резать вены или благородно пускать себе пулю в лоб.



Все эти мечты, обычно кружившие девушкам головы, захватили и графиню Рихильду. Её красота уже стоила жизни нескольким молодым рыцарям, а некоторых несчастных принцев возвышенное чувство тайной любовной страсти так иссушило, что оставило от них только кожу да кости. Но жестокая красавица только тешилась при виде жертв собственного тщеславия, и муки этих несчастных доставляли ей большее наслаждение, чем нежное чувство разделённой любви. До сих пор её сердце испытывало лишь лёгкое волнение зарождающейся страсти. Она сама не знала, кому оно принадлежит, ибо было открыто для любого вздыхателя, но, как правило, его гостеприимство продолжалось обычно не более трёх дней, — как только им овладевал новый пришелец, его прежний хозяин устранялся с холодным равнодушием.

Графы Артуа, Фландрии, Брабанта, Генегау, Намюра, Гельдерна, Гронингена — словом, все семнадцать нидерландских графов, за исключением некоторых уже женатых или стариков, добивались сердца прекрасной Рихильды. Мудрая воспитательница полагала, что такому кокетству её юной госпожи пора положить конец. Она опасалась, что обманутые женихи могут, из мести, опорочить имя и добрую репутацию прекрасной гордячки. Поэтому Рихильде в мягкой доброжелательной форме был сделан упрёк и взято с неё обещание — в течение трёх дней выбрать себе супруга. Достигнутое соглашение, с которым был ознакомлен двор, очень обрадовало всех соискателей. Каждый из них надеялся, что жребий любви достанется ему. Между собой они договорились одобрить и дружно поддержать выбор графини.

Строгая воспитательница с её благими намерениями добилась лишь того, что прекрасная Рихильда, проведя три бессонные ночи, ни на шаг не продвинулась в своём выборе. В течение трёх дней она бесконечное число раз просматривала список женихов, изучала, сравнивала, сортировала, выбирала, отвергала, вновь выбирала и вновь отвергала, десять раз выбирала и десять раз отвергала, и от всех этих забот не получила ничего, кроме бледного цвета лица да пары затуманенных глаз.

В сердечных делах Разум — всегда жалкий болтун и своим холодным резонёрством так же мало согревает сердце, как нетопленный камин комнату. Сердце девушки не принимало участия в совещании и отвечало отказом на все предложения оратора верхней палаты — Головы. Поэтому и не мог быть сделан правильный выбор. Рихильда тщательно взвешивала происхождение, заслуги, богатство, положение претендентов, но ничто не могло склонить чашу весов в чью-либо пользу, и её сердце по-прежнему молчало. Правда, когда её внимание привлекала стройная фигура жениха, это вызывало в её душе нежный отзвук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези