Читаем Нарушенное обещание полностью

Элис не знала, на кого злиться: на Кола — за то, что был так самонадеян, или на саму себя — за то, что оказалась настолько предсказуема. Как же легко она попалась ему на крючок!

Элис открыла было рот, чтобы огрызнуться, но тут Кол приподнял серебристые крышки с подносов, и восхитительный аромат стейка наполнил комнату.

— О боже, просто умираю с голоду!

— Прожаренный или с кровью… какой хочешь?

Элис вздохнула:

— Какой угодно.

— Превосходный выбор. — Кол протянул ей тарелку с весьма аппетитным стейком и горстью зелени.

— Знаешь, ты — просто нечто!

— Не надо злиться. — Кол прошел за ней к журнальному столику, прихватив бутылку вина и два бокала. Потом мастерски, не пролив ни капли, разлил сияющую красную жидкость. — Я не виноват, что ты не можешь держаться от меня подальше. По мне, так это больше чем просто секс.

— У меня есть потребности. — Элис отрезала кусок стейка и наколола его на вилку. — А ты в этом… хорош.

— Хорош? — удивленно вскинул бровь Кол. — То, чем мы занимались прошлой ночью, не было… просто хорошим.

— Доставляющим удовольствие.

— Попробуй еще. — Кол отрезал от нежного мяса небольшой кусок.

— Ты действительно хочешь говорить об этом?

— Да.

— Это было… — Она помедлила, подбирая верное слово. — Впечатляюще.

— Так-так, уже теплее.

Он сделал глоток вина, и Элис с трудом подавила желание ощутить на губах Кола этот изысканный букет. Он расстегнул на рубашке еще одну пуговицу, и его кожа замерцала от летнего зноя. В приглушенном освещении номера Кол выглядел великолепно, но это была беспокойная красота запертого в клетке дикого зверя. Элис понимала, что все эти шикарные отели — не для него, он задыхался от этого образа жизни.

— Кол… — Элис вдруг захотела открыться ему, ей так много нужно было ему сказать…

Ее прервало резкое гудение его телефона. К удивлению Элис, на экране вспыхнуло лицо ее брата. Неужели все эти пять лет они поддерживали связь? Разговаривали, откровенничали, тогда как она не слышала от Кола ни словечка?

Кол замялся. Он взглянул на Элис, и она сжала губы, сдерживая рвущиеся с них слова. Схватив мобильный со стола, Кол стукнул пальцем по экрану, отвечая на звонок. Но не успел он произнести ни слова, как с другого конца линии донесся громкий недовольный голос.

— О чем ты говоришь? — Кол закатил глаза и покачал головой, когда ее брат продолжил гневную тираду.

Ничего не сказав в ответ, Кол прошел через весь номер и открыл свой ноутбук. Вскоре экран заполнили картинки с поисковой страницы, и Элис подошла к компьютеру, чтобы посмотреть, из-за чего разгорелся сыр-бор. Перед ней предстали изображения их жаркого поцелуя в холле делового центра. Кто-то уже успел выложить фотографии, которые теперь мог видеть весь мир. Некоторые из них были расплывчатыми, другие четко демонстрировали, как рука Кола запуталась в волосах Элис, а их тела слились воедино.

— Я знаю все, что ты мне скажешь, Рич, — огрызнулся Кол. — Но она — взрослая, и я — тоже.

С другого конца хлынула лавина упреков. Элис протянула руку, требуя у Кола телефон. Но Кол отмахнулся от нее и повернулся к стене, прижимая мобильный к уху.

— Это просто смешно. Успокойся. Я больше не собираюсь слушать всю эту чепуху.

Кол обернулся, и Элис выхватила телефон из его пальцев.

— Рич, что, черт возьми, происходит?

— Ты где? — произнес старший брат с легким английским акцентом, приобретенным после нескольких лет жизни за границей.

— Я — с Колом.

— Где именно?

Элис так и видела перед собой лицо брата. Сейчас его щеки пылали, бледные глаза лихорадочно горели, но голос оставался резким и отчужденным. Каждое слово Рич произносил с леденящей кровь бесстрастностью — как всегда, когда выходил из себя.

— В его гостиничном номере. Я не понимаю, в чем дело?

— А дело в том, сестричка, что я уже говорил нашему дорогому другу Колу держаться от тебя подальше. Я предупреждал его, когда мы были совсем юными, я предупреждал его снова после того, как он нарушил правила, а теперь я делаю это в третий раз.

— Значит, ты сказал ему держаться от меня подальше. — Осознание просочилось в душу Элис, подобно яду. Чему тут, собственно, удивляться? Это было вполне в духе Рича. В конце концов, это ведь он запретил ей целоваться с Колом. Следовало ожидать, что он проведет подобную беседу и с другим участником этой истории.

В ночь перед отъездом Кол пришел к ней, желая знать, что она чувствует, требуя от нее того, чего она не могла дать. Кол хотел, чтобы она доверилась ему, не боялась быть с ним уязвимой… Он хотел знать, стоит ли за нее бороться.

— Да, я пытался защитить тебя. Именно так и должен поступать старший брат. Именно так должен поступать и твой любимый Кол, — раздраженно фыркнул Рич.

— Я в состоянии сама за себя решать. Мне не нужно, чтобы ты заботился обо мне. Я прекрасно справляюсь с тех пор, как ты бросил нас с мамой одних.

— Это нечестно, Элли. — Его голос дрогнул, и Элис поняла, что ей удалось пронять брата. — Он из неблагополучной семьи. Ты заслуживаешь гораздо большего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги