Читаем Нарушенное обещание полностью

Кол вдруг задумался, каково это — быть любимым ребенком. Печально, но он даже представить себе этого не мог. Кол сжал пальцы в кулаки сделал глубокий вдох, чтобы успокоить колотившееся сердце. Всю свою жизнь он избегал ситуаций, в которых его могли отвергнуть, потому что именно так он и рос. Это не касалось лишь Элис — что-то в самой глубине его души просыпалось всякий раз, когда речь шла о ней.

Кол сглотнул вставший в горле ком. Поступки родителей оставили шрамы в душах у них обоих. Он готов был сделать все что угодно, лишь бы наладить жизнь Элис, но прекрасно понимал, что этого было бы недостаточно.

И все же она помогла ему подняться на сцену и перебороть себя. Без нее он никогда бы не справился. Элис питала к нему какие-то чувства, это было очевидно… но могла ли она дать Колу то, чего он так хотел? Считать его не другом, даже не любовником, а тем, кому будет абсолютно предана, с кем разделит свою жизнь? Он был сыт по горло всеми этими договоренностями из серии «только секс», он хотел большего и не собирался мириться с меньшим.

Но мог ли он еще раз подвергнуть себя такому испытанию? Мог ли снова столкнуться с ее отказом?

Предаваясь грустным раздумьям, Кол заметил, как в бар вошла сотрудница отеля, которая помогла ему за стойкой ресепшн. Что ж, пора уезжать. Возможно, это только к лучшему.

Кол уже собирался подняться со стула и окликнуть женщину, но тут его внимание вдруг привлекло чье-то стремительное движение. Блондинка с размазанной по всему лицу косметикой пронеслась через холл.

«Элли?»

Элис пробежала через подземную стоянку развлекательного комплекса, в котором располагался отель Кола. Ее кроссовки шлепали по бетонному полу, и на Элис то и дело обращали внимание… но отнюдь не в приятном смысле этого слова. Начав плакать, она, похоже, никак не могла остановиться. А поскольку водостойкой тушью она не пользовалась — раньше такой необходимости просто не было, — то теперь вокруг глаз расплылись темные пятна, как у панды.

Элис никогда не уделяла внешности слишком много внимания. Пока ее тело было в отличной форме для занятия танцами, ее не волновали такие пустяки, как косметичка в дамской сумочке. Но сейчас Элис чувствовала себя неловко. Не из-за размазавшегося макияжа, не из-за того, что напоминала сумасшедшую, а потому, что все чувства красноречиво отражались на ее лице.

И в то же время это ее радовало. Когда она покажет Колу, как сильно изменилась, эта странная пугающая энергия, бурлящая у нее внутри, компенсирует всю неловкость.

В ожидании лифта, который должен был увезти ее с парковки, Элис постукивала ногой, сгорая от нетерпения. С каждым пролетающим мигом риск того, что она упустит Кола, увеличивался. Эта мысль приводила Элис в такое отчаяние, что она, казалось, вот-вот потеряет остатки самообладания.

Двери лифта с легким звоном открылись, и Элис оказалась в холле отеля. Вокруг сновали люди, по мраморному полу катились чемоданы, звякали каблуки. Воздух был наполнен смехом, ароматом духов и приятным волнением летнего вечера.

Элис подумала было попросить сотрудников ресепшн позвонить и предупредить о ее визите, но потом решила сделать Колу сюрприз. Так у него будет меньше времени обдумывать то, как она с ним обошлась. Если бы только ей удалось убедить кого-то пустить ее на нужный этаж…

Она подбежала к лифтам отеля и огляделась. В дальнем конце стояла какая-то леди в униформе отеля.

— Простите, — выпалила Элис, бросившись к ней, — я оставила свой ключ в номере. Мне нужно подняться…

— Вам придется подойти к консьерж-службе, мисс. Даже если я подниму вас на нужный этаж, вы все равно не сможете войти в свой номер без ключа. Вам надо…

— Мой муж в номере. Мне лишь нужно подняться на свой этаж.

— Вам стоит обратиться к консьерж-службе. — Женщина, явно постарше ее, смерила Элис взглядом. — Они выдадут вам запасной ключ.

— Пожалуйста! — взмолилась Элис, заламывая руки. — Я не хочу, чтобы меня видели в таком виде!

Из-за многолетней привычки скрывать эмоции ее голос звучал твердо, но женщина явно смягчилась:

— Хорошо, только в виде исключения. В следующий раз обратитесь к консьерж-службе, ладно?

— Ладно, — кивнула Элис. — Большое вам спасибо!

Двери открылись, и они вошли в лифт. Женщина провела картой доступа по считывающему устройству, и Элис нажала кнопку верхнего этажа. А потом, затаив дыхание, стала напряженно пережидать, когда лифт поднимется наверх.

На этаже пентхаусов было тихо, и это чуть не заставило Элис развернуться и удрать. Тишина располагала к раздумьям, а в создавшейся ситуации это было весьма некстати. Элис бросилась к двери Кола и постучала. Молчание.

— Кол, это я! Прости, — снова постучала она.

Тут дверь распахнулась, и Элис нос к носу столкнулась с настороженной служащей отеля.

— Это ваш номер? — недоуменно спросила та.

— Нет, я… ну… — Элис бросила взгляд в глубь номера и увидела на полу стопку простыней и полотенец. — Я ищу мужчину, который останавливался в этом номере.

— Он уехал, — будто извиняясь, улыбнулась горничная.

— Когда?

Женщина пожала плечами и посмотрела на часы:

— Минут двадцать назад… может быть, полчаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги