Читаем Нарушенный обет полностью

— Боже мой, да у тебя костюм мокрый! Почему ты ничего не сказала об этом?


Шелли смутилась — для нее довольно непривычно было слышать слова, произнесенные мужчиной, в которых звучала такая искренняя забота о ней. Их отношения с Джоном строились на основе строгого равноправия. Причем означало это отнюдь не то, что по утрам они вместе готовили завтрак, — как раз на этом ее жених не настаивал. Его представления о равноправии сводились к тому, что он не платил за нее в ресторане, не провожал домой, не носил тяжелые сумки. В общем, Джон считал, что Шелли ничуть не слабее его и ее вовсе не следует окружать особым вниманием.


— Не беспокойся, — поспешила ответить Шелли. — Скоро придет машина, отвезет меня в отель, и там я переоденусь.


— Извини Меня, но ты говоришь полную ерунду! Может, мужчине и пристало разгуливать в мокрой одежде в мороз, но уж никак не хрупкой девушке. И я этого не позволю. В конце концов тебе еще предстоит быть матерью.


— Но послушай... — попыталась было возразить Шелли, которая никак не могла позволить себе раздеться в присутствии этого черноглазого красавца.


Однако Стивен уже полез в шкаф за сухой одеждой. И через минуту перед Шелли лежали свитер, теплые штаны и мужская рубашка.


— Переоденься, — сказал он таким спокойным, но не терпящим возражений тоном, что Шелли стало ясно: противоречить бесполезно. — А я пока приготовлю тебе чего-нибудь согревающего, — добавил Стивен.


И, повернувшись к ней спиной, он направился в другой конец комнаты. Стивен решил сварить глинтвейн. Этот чудесный напиток из красного вина со специями здорово помогает в холодную погоду. Но кроме буфета и маленькой газовой плиты в том углу находилось еще и небольшое зеркало. Случайно бросив на него взгляд, Стивен увидел, что в нем отражается Шелли — теперь уже без спортивного костюма.


Любой нормальный мужчина не отвел бы глаз от столь волнующего зрелища, и Лонгвуд не стал исключением. Он замер, наблюдая за раздевающейся Шелли, и понял, что она просто создана для любви. Стройная изящная фигура, покатые плечи, длинные ноги...


Шелли осталась в одном кружевном белье. А Стивен уже мысленно представлял ее обнаженной и то, что может сделать с этим желанным ему телом, если только получит разрешение на те безумства, которые будоражили сейчас его воображение...


Но тут Шелли надела рубашку, и он словно очнулся. Стивен мысленно отругал себя за нескромное подглядывание. Хотя, повторись все это еще раз, не смог бы отказаться от соблазна полюбоваться на красивую полуобнаженную девушку.


И хотя женщин в его жизни было предостаточно, созерцание такого невинного и в то же время сексуального тела Шелли как никогда взволновало Стивена. Дрожащими руками он разлил по кружкам глинтвейн, который приготовил, не отводя глаз от зеркала, и поставил их на небольшой столик у камина.


Шелли села в стоящее рядом кресло — совершенно обворожительная в длинной мужской рубашке.


— Тебе идет, — хрипло произнес Стивен.


— Спасибо, — ответила Шелли.


Она чувствовала себя довольно неловко — в незнакомом месте, наедине с мужчиной, который так внимательно смотрел на нее потрясающими черными глазами.


— Что вы делаете завтра? — спросил он, когда глинтвейн был уже наполовину выпит. — Надо же как-то скрепить наше неожиданное знакомство. Так как резво бегать по горам ты явно не сможешь, предлагаю тихий вечер в каком-нибудь ресторане.


Шелли вздрогнула. Она совершенно забыла о том, что завтра ее здесь уже не будет.


— Прости, я не сказала тебе, но дело в том, что... — Шелли на мгновение запнулась, а потом быстро произнесла: — Дело в том, что мой отпуск подходит к концу. Завтра утром я улетаю в Англию. — Она в упор посмотрела на Стивена, пытаясь понять, как он воспринял новость.


Стивен почувствовал, как в его сердце что-то оборвалось, но не позволил себе разозлиться или впасть в уныние. Странно было бы думать, что волшебная сказка, когда все так удачно складывается, продлится вечно. Принцесса, сидящая рядом с ним, скоро исчезнет. И у него мало надежды на то, что они встретятся там, в обычном мире.


— Ну что ж, ничего страшного, — ответил Стивен бодрым голосом.


— Я... — начала Шелли, но он прервал ее:


— Хоть мы и не успели как следует узнать друг друга, я очень хочу продолжить наше знакомство. Потому что чувствую: у нас родственные души. Я дам тебе номер моего телефона в Глазго. Пожалуйста, позвони, ведь это ни к чему тебя не обязывает. — Он быстро нацарапал цифры на первом попавшемся клочке бумаги и протянул Шелли. — Обещай, что позвонишь! — потребовал Стивен и посмотрел ей в глаза.


Такому взгляду невозможно было противиться. И Шелли выкинула из головы все мысли о том, что отныне она не доверяет мужчинам, не говоря уж о том, чтобы вступать с ними в интимные отношения.


— Обещаю, — кивнула она, радуясь, что их знакомство имеет шанс на продолжение. Ведь когда-то и ей должно повезти в личной жизни!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература