Массимо оказался не менее проницательным бизнесменом, чем его старший брат, и его блестящий коммерческий ход унял все страхи Джузеппе и вызвал изумление и восхищение Лео.
Фиоре отнесся к Натали с большей благосклонностью, чем его дочь, потому что он пожелал ей добра и поздравил с тем, что она стала невестой «одного из самых гениальных юношей».
Судя по довольному выражению лица старика, Натали решила, что ее часть сделки на сегодня выполнена.
Она мягко высвободилась из объятий Массимо и начала переходить от одной группы гостей к другой, медленно прокладывая себе путь к отступлению.
Когда она подошла к небольшому коридору с лифтами, звуки голосов превратились в тихий шепот. Натали слышала, что прогуляться по крыше над галереей - все равно что прикоснуться к небу. А прямо сейчас ей казалось невыносимым находиться рядом с мужчиной, мнение которого становилось для нее слишком важным.
Лифт подъехал, и Натали шагнула внутрь, но двери не успели закрыться, потому что им помешала ручной работы туфля из итальянской кожи.
Массимо толкнул дверь своими широкими плечами и тоже вошел внутрь.
- Убегаешь, радость моя?
- Я просто хотела прогуляться, - едва слышно ответила она, а потом с вызовом вскинула подбородок. - Убраться подальше от женщины, которая увивается за тобой. Разве это запрещено?
Когда Массимо нажал кнопку, чтобы остановить лифт, она тяжело сглотнула.
- Тогда мне не запрещено последовать за моей сбежавшей невестой. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что она тайно не встречается с другим мужчиной.
- Что за чушь, - побледнела Натали. - Надеюсь, это не Леонардо вбил тебе в голову подобные глупости.
- Мой брат тут ни при чем, - натянуто бросил он.
- Массимо, почему ты такой сердитый? У тебя весь вечер нет настроения.
- Почему ты так разоделась сегодня? Ты ведь отказывалась идти сюда, и мне пришлось целых три дня уговаривать тебя.
Так вот в чем дело?
- Я не хотела, чтобы ты краснел за меня или стыдился меня. Посчитал, что я хуже всех этих женщин. Даже если мы только притворяемся женихом и невестой. Мне хотелось…
«Казаться достойной тебя». Эти слова застряли у нее в горле.
Как он мог стать для нее настолько важным, что забота о себе казалась ей предательством по отношению к нему?
- Чего тебе хотелось?
Господи, она до смерти устала бороться с собственными чувствами.
Натали обхватила ладонями лицо Массимо и потянула его вниз, чтобы заглянуть ему в глаза. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой уязвимой, такой сознательно слабой. Он один заставлял ее мечтать о вещах, которые всегда были недосягаемыми для нее. Жалеть о том, что она не была… другой. И это было самым худшим, что она могла сделать с собой.
- Мне хотелось выглядеть так, будто я подхожу тебе.
Ощущение колючей щетины на его подбородке пробуждало в ней желание. Она прильнула к нему и уткнулась лицом в его шею, заскользив ладонями по его талии, груди, касаясь его, изучая его тело.
Его глаза потемнели, став цвета грозового неба. Он тяжело задышал, и Натали ощутила животом его возбужденную, жаркую плоть.
- Поцелуй меня, - прошептала Нэт, проведя кончиком языка по кромке его губ. - Массимо, поцелуй меня. Пожалуйста.
- Зачем?
Она рассмеялась.
- Ты дразнил и подначивал меня целых две недели, а теперь, когда я прошу тебя…
- Почему ты вдруг передумала?
- Потому, что, когда ты целуешь меня, я забываю обо всем на свете. Я не думаю о том, что хорошо, а что плохо. Я не чувствую напряжения. Страха. - Натали запустила пальцы в его волосы и, притянув его к себе, провела языком по его мягкой нижней губе. - Массимо, не задавай вопросов. Пожалуйста. Хотя бы сейчас. Представь, что остального мира не существует. Представь, что мы познакомились в компьютерном клубе, и я сама пришла к тебе, отчаянно желая получить удовольствие, которое ты можешь мне подарить. Что бы ты сделал со мной, будь я вся твоя?
Последний вопрос Натали высвободил все желания, которые Массимо тщетно пытался сдерживать с тех пор, как впервые увидел ее.
Она прильнула к его губам своими губами, жадными и мягкими, ищущими и невинными и до одурения пьянящими, и прижалась всем телом к его телу. Своим мягким животом она терлась о его возбужденную плоть, и он переживал одновременно и адские мучения, и райское наслаждение.
Да, она решила его соблазнить, чтобы добиться определенной цели.
Но кто сказал, что она победит?
Кто сказал, что он отпустит ее?
И дело не только в полезности Натали для его компании, и даже не в многомиллиардном контракте с Фиоре. И не в том, что она была единственной зацепкой, ведущей к их противнику. Массимо не собирался отпускать Натали, потому что хотел понять, что происходит между ними, увидеть, чем все закончится.