Читаем Нарушим все запреты полностью

Черт, ну почему она продолжала надеяться, что он увидит в ней нечто большее, чем просто забаву?

- Так что, да, - продолжил Массимо, не заметив ее смущения. - То, что Алекс втянули в эту передрягу, удивительным образом злит Грету даже больше, чем то, что имя Брунетти смешивают с грязью. Но речь не об этом.

- Массимо, говори же, - не выдержала она.

- Кто‑то слил информацию об атаке на систему одному из членов совета директоров. И он обвинил Леонардо в том, что тот скрыл этот факт от остальных. Он не впервые пытается вытеснить моего брата из совета директоров. И он также отказывается раскрывать свой источник. Но не кажется ли тебе странным, что из всех членов совета именно Марио Фенелли узнал о взломе системы? Единственными, кто знал о произошедшем, были я, Лео, Сильвио, ты и человек, который слил Фенелли эту информацию.

У Натали все внутри похолодело.

- Хочешь сказать, что кто‑то намеренно пытается причинить вам вред?

- Да.

Господи, что задумал Винченцо? Мало того что он втянул ее в эту передрягу, теперь он пошел дальше и передал информацию о взломе другому человеку?

- Слишком много совпадений, - буравя ее взглядом, бросил Массимо. - Создается такое впечатление, что кто‑то пытается вычислить наши самые уязвимые места. - Он провел большим пальцем вниз по ее щеке, и она вся ожила, отчаянно нуждаясь в его прикосновении, несмотря на напряжение, витавшее вокруг них. Несмотря на черту, которую провела между ними. - Может, ты не знала, во что тебя втягивали. Я допускаю такую возможность. Может, тебе не собирались говорить больше, чем ты знала. Но сейчас тебе придется сделать выбор.

От него вдруг повеяло холодом, а она пыталась понять, почему Винченцо выбрал своей мишенью Массимо и Лео. Как он мог втянуть ее во что‑то подобное, зная, что значил для нее Фрэнки? И как она могла предать его после всего, что он сделал для нее?

- Натали, у тебя есть неделя, чтобы подумать. Мне нужно имя. Я хочу положить этому конец.

- А иначе что, Массимо?

- Я позволю Лео решить эту проблему. Он выполнит за меня грязную работу и отправит тебя за решетку. Видишь, радость моя, я совсем не герой. На самом деле я даже хуже, чем Лео. Потому что брат принимает себя таким, как он есть. А я… мне нравится притворяться, что я лучше его. Что я лучше своего отца.

Глава 8

Тихое жужжание наручных часов привлекло внимание Массимо, стоявшего в холле в ожидании гостей. Это поступил сигнал тревоги системы контроля доступа в его лабораторию.

Массимо нахмурился, но пролистнул сообщение и снова посмотрел на дверь. Прямо сейчас его мысли занимали более важные вещи. Он не мог дождаться, чтобы увидеть Натали. Похожие чувства он переживал, когда учился в университете, надеясь, что на него обратит внимание девочка, которая ему нравилась.

«Ты еще не видел ее такой», - написала ему Алекс два часа назад, и с тех пор он сходил с ума от нетерпения. Он и так не мог сосредоточиться рядом с Натали, даже когда она надевала свои привычные джинсы и старые футболки. Стоило Массимо закрыть глаза, как он вспоминал, как она натягивала его свитер, выставив напоказ свой животик. Свитер был огромным и свисал с ее плеча, и она никак не могла выглядеть в нем сексуально. Но вместе с тем, когда Массимо заметил, как она зарылась носом в ткань и блаженно улыбнулась, он пришел в невероятное возбуждение.

Господи, она лишала его самообладания одним своим присутствием. И Массимо не представлял свою реакцию, если окажется, что сегодня она наряжалась специально для него.

Брунетти устраивали ежегодный благотворительный вечер в Галерее Витторио Эммануэле II, на котором по настоянию Лео и Греты все их семейство должно было выступить единым фронтом перед Миланом и остальным миром. Это было единственное событие, когда Массимо, которому очень хотелось запереться в своей лаборатории, не осмеливался нарушить давно сложившуюся традицию.

На сегодняшнее мероприятие должен был пожаловать Джузеппе Фиоре, и Массимо хотелось увидеть его в обстановке, отличной от их обычных встреч, когда того окружали его подхалимы, преследовавшие свои собственные цели.

Этот человек был очень проницательным и умным бизнесменом, который не спешил связывать себя обязательствами, и Массимо хотел проверить, не дошли ли слухи о взломе системы до его ушей. Если так, то ему придется устранять последствия. И в делах, и в личной жизни. И присутствие Натали рядом с ним должно было смягчить драму с Гизелой.

Ни один человек, видевший их вместе, не мог усомниться, что его интересует только она одна. И решение, что с ней делать - во многих отношениях, - уже не давало ему спать по ночам.

- Массимо, приглядывать за ней - это одно, - сказал ему Лео. - Но подпустить ее к разработке системы защиты для Фиоре… Ты не перегибаешь палку?

Массимо ожидал разговора с братом в тот же вечер, когда представил Натали своим родственникам. Но Лео тянул целых две недели, что было очень на него не похоже.

- Лео, не лезь в мои дела.

- Массимо, я в буквальном смысле не лез в твою лабораторию. Десять дней. Не лез к вам двоим, чем бы вы там ни занимались. Разве этого недостаточно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные братья Брунетти

Похожие книги